Все еще обеспокоенный, Кент повесил трубку и некоторое время стоял неподвижно. Он нахмурился, глядя через входную дверь на свою мать и Зои, которые все еще сидели в саду.
Вот Зои и мать Кента нагнулись к клумбе, разглядывая розы. Они оживленно болтали, смеялись и кивали, соглашаясь друг с другом.
Зои наклонилась вперед, чтобы почувствовать аромат роз, и в этот момент волосы упали ей на лицо. На ней были шорты цвета хаки, которые доходили ей до колен, топ с цветочным узором и оборками и сандалии. Абсолютная противоположность вчерашнему образу: юбка-карандаш, чулки, высокие каблуки. И даже в этом наряде она выглядела очень привлекательно…
Женщины прошли дальше, его мать взялась за садовые ножницы, придавая форму кустам и, видимо, объясняя что-то Зои. Время от времени в саду раздавался звонкий женский смех. Глядя на них, Кент подумал: «Любой, увидевший эту идеальную картину, мог бы предположить — Зои и есть будущая невестка моей матери, моя невеста…»
Его сердце бешено застучало.
«Черт возьми, нет! Не Зои. Это нелепо, невозможно, этому никогда не бывать! Белла должна быть здесь и сейчас!»
Зои отправилась в город этим же утром. Для девичника понадобились некоторые вещи, так что Зои вызвалась поехать за всем необходимым.
— Может быть, Кент съездит с тобой за компанию? — предложила Стефани Ригби.
Краем глаза Зои уловила напряжение со стороны Кента и почувствовала на себе его пронзительный взгляд. Нет, нельзя больше рисковать, проводя так много времени с женихом своей лучшей подруги!
Не рискуя взглянуть в сторону Кента, она ска зала:
— Спасибо, но я знаю, у Кента много работы, так что я справлюсь сама.
К ее радости, никто не возражал.
— Никогда не знаешь, когда тебе повезет, — невозмутимо сказала Стефани. — Возможно, ты увидишь Беллу по пути, и перед тем как покупать ленты и маргаритки, спроси, что она предпочитает.
— Я учту. Виллара такой маленький городок, так легко столкнуться с кем-нибудь на улице…
Стефани засмеялась:
— Это случается постоянно.
— Ты можешь застать Беллу либо в доме престарелых, либо в булочной, — предположил Кент сухо.
Он явно пребывал в дурном настроении.
— Хорошо. Сначала я поищу ее в доме престарелых, а потом в булочной.
Зои никогда не была в доме престарелых. Ее бабушка с дедушкой были здоровы и в хорошей форме, они жили в собственном доме. Поэтому она немного нервничала, когда подъехала к зданию на окраине города. Пройдя в холл, она подошла к регистратуре. Там стояла Белла и весело общалась с молодым человеком.
Зои взглянула на собеседника Беллы. Это был парень с длинными черными волосами. Она сразу же узнала его — Деймон Кавелло.