Услышав выстрелы, Джек сделал небольшую «горку», напугав Барнаби, который едва не выронил автомат.
— Что там?! — прокричал Джек.
— Погоня! — ответил Барнаби. Он снова оглянулся и увидел, что преследователи немного поотстали.
— Сбей их! — снова крикнул Джек.
— Как?!
— «Дундл»!
— Хорошо! Попробую!
Барнаби пристроил автомат на коленях, сдернул зубами перчатку и полез в брючный карман, стараясь не раскачивать айрбайк.
Достав гранату, он принялся осторожно передвигать планку, пытаясь на ощупь выставить ее на две секунды.
Потом решил, что две будет мало, и поставил три.
— Сейчас брошу! — крикнул он Джеку на ухо.
— Бросай!
Барнаби оглянулся еще раз. До преследователей было метров шестьдесят.
«Три секунды в самый раз», — подумал он и, нажав кнопку активатора, бросил гранату через плечо.
Раз, два, три. Сначала он увидел вспышку, которая осветила все вокруг — и берега, и реку внизу, затем их байк подхватила и швырнула вперед упругая волна. От такой встряски Джек чуть не потерял контроль над айрбайком.
— Чисто! — сообщил Барнаби, оглянувшись назад.
«Гепард» качнулся и скользнул вниз. Барнаби затаил дыхание — падение было жутким, однако Джек добавил тяги и повел айрбайк к левому берегу.
Впереди, в цепочках огней, показалось шоссе, рядом с ним мотель с забитой автомобилями стоянкой. На крыше бара переливались гирлянды.
Джек повел айрбайк вниз, чтобы укрыться за росшим на пустыре кустарником.
При посадке турбины так ревели и вздымали столько песка, что казалось, на пустырь сбежится весь мотель, однако там были заняты своими делами.
Подмяв небольшой куст, айрбайк довольно жестко ударился о землю.
Турбины заглохли, Джек с трудом разогнулся. Раненая нога онемела, стала как деревянная.
— Нам нужна машина, Рон.
— Правильно. В машине мы найдем аптечку. Тебе нужна нормальная перевязка, а возможно, и укол РВ.
— Это так, — согласился Джек. — Но машина нам нужна, чтобы по тридцать второму шоссе добраться до авиабазы «Эвелин».
— Вообще-то можно воспользоваться айрбайком… Но зачем нам на базу?
— Айрбайк могут заметить с земли. Скоро здесь будет целая армия дознавателей, которые станут расспрашивать, не видел ли кто айрбайк в небе. А на базе нас ждет штурмовик. Вернее, не нас, а этот чемоданчик.
— Зачем нам штурмовик? И откуда ты про него знаешь?
— Про штурмовик мне сказал раненый парень… Из этих, из коммандос… Сказал, куда нужно доставить этот чемодан. Он, кстати, при тебе? Цел?
— Цел, на ремне болтается, — сказал Барнаби и слез с айрбайка.
Джек помассировал ногу пониже раны.
— И куда же мы полетим на этом штурмовике?