Западня (Орлов) - страница 47

— Надо обязательно сходить. Я в жизни такого не видел.

Закончив осмотр холла, напарники отправились дальше — искать ресторан. Скоро они его нашли, однако оказалось, что до выхода судна на маршрут ресторан не открывался — только бар, который был рядом.

— Ну, бар значит бар, — сказал Джек. В баре они тоже оказались первыми.

Выбрав место, откуда хорошо был виден весь зал, напарники сели за столик и подождали, пока подойдет официант.

— Чего желаете? — спросил тот.

— Пива, светлого.

— У нас только «Таутстер», — предупредил официант, помнивший, что многие клиенты скандалят, когда им приносят счет за этот сорт пива.

— Ну и отлично! То что надо! — обрадовался Джек. Он был рад вспомнить свою прежнюю жизнь, тем более за чужой счет.

— Одну минуту, — расплылся в улыбке официант, видимо, получавший проценты с продаж.

— И сколько же оно стоит? — нагнувшись к Джеку, спросил Барнаби, когда официант ушел.

— Ну, может быть, сороковник. Или чуть больше.

— Сороковник?! — поразился Барнаби. — Да мои ботинки стоят сороковник!

— Расслабься, приятель. За нас платит дядюшка Рейнольдс. Правда, — Джек вздохнул, — что-то подсказывает мне, что эта поездочка может выйти нам боком.

— Да. С входным и выходным отверстиями, — угрюмо заметил Барнаби. Он все никак не мог понять, как пиво может стоить сороковник или даже еще больше.

Вскоре принесли «Таутстер» и к нему в качестве бонуса два салата из морепродуктов.

Джек взял острую палочку, которая прилагалась к салату, и стал выбирать самые лакомые кусочки — морских гребешков, нежные спинки утилиций, щупальца майна и мускатных креветок.

Барнаби только понюхал свою порцию и, поморщившись, отодвинул:

— Дерьмо какое-то, лучше бы он орешков принес.

По мере того как пассажиры заполняли каюты, в баре стало появляться все больше посетителей. Кто-то заказывал пиво, кто-то сразу набрасывался на крепкие напитки.

Допив пиво, Джек и Барнаби заказали еще. Теперь у них на столе были орешки, и Рон чувствовал себя счастливым человеком. Однако этот праздник свободы и радости закончился, когда Барнаби увидел появившегося в зале Рипа.

— Джек, ты не помнишь, как называется та болезнь, когда человеку кажется, что…

— Чего кажется?

— А, вспомнил. Дежавю. Мы снова сидим пьем пиво, и появляется эта рожа.

— Это ты про своего знакомого? Неприятно, конечно. Это значит, все трое суток полета мы должны быть начеку.

— Мы можем их просто убить, Джек, — совершенно буднично предложил Барнаби.

— Да ты что? А трупы куда девать?

Между тем Джек и Барнаби тоже не остались незамеченными. Скорее всего, Рип специально искал их, потому удивления не выказал. Просто повернулся и вышел.