Когда я спустился со стремянки, Роджерс ждал меня. Он с любопытством взглянул на меня и произнес:
- Я все время думал, как ты поступишь, если тебе предложат что-нибудь в этом роде.
- Вот теперь - знаешь.
- Нет, все нормально, Джек, но триста пятьдесят долларов - это приличные деньги.
- Тут может быть слишком много неожиданного. Испортится погода - и мы сядем на Мальте или на Сицилии. Не хочется попадаться там с оружием.
Роджерс взял стремянку, и мы пошли вместе к двери.
- И куда это было?
- В Алжир, скорее всего. Эоковское* барахло, которое так и не попало на
Кипр. Вначале на самолете в Ливию, потом ещё двести пятьдесят миль в пустыню, а там это попадет в Алжир, минуя Тунис.
Роджерс кивнул.
- Думаю, это грязное дело. Хотя, - добавил он, - триста пятьдесят баксов...
- Но ты бы столько не получил.
Он выглядел обиженным.
- Он сказал, что ты раньше возил оружие, - неприятным тоном произнес Роджерс.
- Это все так, разговоры.
Я бросил стремянку в хвост самолета, захлопнул дверь и направился в диспетчерскую вышку, чтобы дать телеграмму Хаузеру и попросить дальнейших инструкций.
Зря я суетился. Когда я вернулся и запустил двигатель, чтобы проверить магнето, вода, скопившаяся на дне баков, почти залила двигатель. Придется застрять на ночь в Афинах, хочу я этого или нет.
2
Мы сняли два номера в маленьком отеле рядом с площадью Омония. Большинство экипажей самолетов жили в районе площади Синдагма, откуда до королевского дворца - рукой достать. Экипажи "Эйркарго" жили там, где им позволяли доходы Хаузера. Применительно к Афинам это означало Омонию.*
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
* Площадь Синдагма (Конституции) - парадная площадь Афин. Омония, неподалеку от нее, имеет несколько иную славу.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Простыни и одеяла были в пятнах, из окон открывался вид на овощной магазин, а двери тут были такие, что хорошему полицейскому чихнуть - и дверь слетит с петель. Судя по их виду, так уже неоднократно бывало. Но этот отель был почище других в округе и стоил нам за ночь на целых пять драхм дороже соседних.
Мы помылись и переоделись. Я одел щегольской легкий костюм, который приобрел, когда последний раз был в Риме. Потом пошли поесть. По дороге я заглянул на почту - узнать, нет ли телеграммы от Хаузера - таковой не было, - а потом позвонил Микису. Его не было на месте, но я кое-как сумел объяснить его секретарше, что не держу на него зла за предложенный груз и пока ещё могу принять другой.
Поели мы в маленьком чистеньком кафе рядом с Синтагмой, предназначенном для туристов победнее. Я ничего не имел против таверн греческие блюда повсюду более или менее одинаковы, - но мне не хотелось ненароком запачкать обо что-нибудь свой новенький костюм.