Изнанка королевского дворца (Гончарова) - страница 104

Лиля едва успела рассказать еще один ужастик про Холмса и пообещать щенков,  как только их привезут с Вирмы,  как ее вызвали к королю.

Его величество Эдоард Восьмой был умеренно недоволен. О чем и сообщил графине.

Лиля потупилась и сообщила,  что она ужасно расстроена недовольством его величества и все сделает,  чтобы загладить свою вину.

Эдоард вздохнул,  посмотрел на искренне расстроенную женщину и сбавил напор.

- Графиня, с альдоном я поговорю. Но и вам придется дать ему объяснения.

Лиля пожала плечами.

- в любой момент,  ваше величество. Это действительно болезнь - и я готова показать свиток,  рассказать все, что знаю... да и его высочество Амир говорил, что в Ханганате тоже этим страдают...

Да,  его высочество... вот за это графиня - я вам благодарен. Хороший юноша. И если именно он сменит отца на престоле,  у нас с Ханганатом будут дружеские отношения.

Лиля чуть опустила ресницы.

- Ваше величество,  служить вам - уже награда.

Эдоард улыбнулся.

- графиня,  я ценю вашу преданность,  но подумаю,  что можно для вас сделать. А пока поговорим о деле. Стекольные мастерские и кружевные. Помните наш разговор?

- да,  ваше величество.

- тогда давайте пригласим к нам людей для обсуждения.

Эдоард позвонил в колокольчик - и спустя минуту в комнату вошли Август и невысокий полноватый мужчина очень хорошо за полтинник. Но его карие глаза были ясными и острыми.

- Герцог Винштейн - глава казначейства.

- Очень приятно - Лиля еще раз присела в реверансе.

- Итак - мастерские. - взял слово король. - У меня есть для них подходящее место. Поместье Тараль.

Лиля смотрела спокойно. Ей это название ни о чем не говорило. Зато Август потер руки.

- Оно досталось короне после смерти последнего владельца,  барона Тараль. Находится всего в паре часов пути от дома вашей свекрови, но... это поместье - по сути замок на берегу моря. А сам Тараль - полоска каменистой земли,  где ничего не вырастишь, и даже рыбу ловить не получится.

- Почему,  ваше величество?

- Там та же ситуация,  что у вас в Иртоне. Рифы и мели. Зыбучие пески. Там даже контрабандисты не водятся. Высадиться невозможно. Одним словом - желающих не нашлось. Но замок там неплох. Я отдам приказ укрепить его, сделаем пристройки - и пусть там селятся ваши люди. Устраивайте цех,  берите мастеров,  я дам приказ стеклодувам и швеям,  пусть ваши люди выберут себе подмастерьев, никто им мешать не будет.

Лиля подумала,  что про Иртон тоже так говорили, мол, дыра,  не пройти,  не проехать. Но вслух сказала совсем другое.