Алисия подбирала слова весьма осторожно. Но Эдоард все равно удивился.
- Производство?
- Лилиан показывала мне кое-что из своих изделий. Ваше величество в том, что касается стекла, кружева... я бы сказала, что такие вещи надо поощрять.
- Например?
Алисия достала из сумочки маленькую игрушку. Лиля сама делала. Да, сложно. Но при должном старании, умении, хорошем стекле, а главное - когда не в первый раз...
Стеклянная кошечка с бантом была выполнена не из самого лучшего стекла - на взгляд Лили. Не совсем тот оттенок, можно бы и получше, поизящнее, но Алисия восхитилась искренне. Кошечка вышла с розоватым отливом, большим бантом и изящно завернутым хвостиком.
- и это все?
- остальное Лилиан хотела показать вам и только вам. Но это стоит внимания, ваше величество.
Эдоард кивнул.
- я посмотрю. Хотя и такие поделки весьма милы.
- А сервизы из стекла? А окна? Зеркала?
- Целые окна?
- Лилиан не объясняла мне, но я так поняла, что при определенном оборудовании она может сделать стекло ростом с человека.
Алисия развела руками.
Эдоард задумался.
- И что же хочет графиня Иртон?
- Она понимает, что такие дела должны принадлежать государству. И готова обучить мастеров, объяснить, показать, помочь наладить...
- Разумеется, не бескорыстно?
- Недаром Ваше величество первый на земле после Альдоная, - усмехнулась Алисия.
- Полагаю, вознаграждение в тридцать процентов прибыли первые лет пятьдесят - это вполне щедро.
Услышь это Лиля - сделала бы большие глаза и присвистнула. С ее-то планами?
Да она через десять лет на золоте спать будет. Если захочет. А то холодно, жестко и попа мерзнуть будет.
Но и Эдоард считал это разделение справедливым. Да, мастерские будут на его земле. За королем охрана за королем материалы, работники, грубо говоря - база. Но знание и идея...
Сколько они могут стоить?
Иногда - они бесценны.
- и это все?
- Нет, ваше величество. Еще моя невестка хочет для себя титул.
- вот как? Зачем?
- Барон Брокленд - ненаследный барон. Во втором поколении...
- а Лилиан хочет чтобы ей, как третьему поколению Броклендов дали титул - и он стал наследным?
- Да. Она останется графиней Иртон. А потом, если все будет благополучно - титул Броклендов перейдет к ее второму сыну.
- разумно.
- или к тому сыну, который унаследует способности деда. Лилиан сказала, что восхищается отцом и хотела бы, чтобы династия корабелов...
- Можете не продолжать. Что ж. мне это нравится. Если ваша невестка сможет доказать свою пользу короне - будет ей титул.
Алисия улыбнулась.
В принципе, Лилиан Иртон просила немногое. Титулы ничего не стоят королям. А земли у Августа уже есть.