— Ну как, все будет в порядке?
— Надеюсь. — Ее поразило, насколько родным было его прикосновение. Зачем же сторониться? Зачем противостоять себе самой? Под его пристальным взглядом щеки у нее разгорелись, и, чтобы скрыть смущение, она отвернулась и посмотрела на камин.
— Рядом с моим кабинетом есть еще одна спальня, — начал он и остановился, ожидая, пока она снова не посмотрит на него, молчаливо вопрошая, к чему бы это. — Мне хотелось, чтобы вы перебрались туда сегодня же. — По лицу у него медленно скользнула улыбка. — Я знаю, что искушение будет велико, и все же мне хотелось бы… по крайней мере пока. — Эштон раздвинул губы в дразнящей улыбке. — Полагаю, ясно, что мне надо. Эти комнаты не разделены.
Она пристально посмотрела на него и прошептала:
— Поберегите меня, Эштон. — В улыбке ее появилась некоторая задумчивость. — Есть в вас что-то такое… Я не уверена, что смогу противиться.
Он удивленно поднял брови. Странно, что она говорит такие слова, зная, как не терпится ему в полной мере испытать силу ее сопротивления.
— Мадам, вы отдаете себе отчет в том, какое оружие вкладываете мне в руки?
— Веру? — Лирин прикинулась невинной простушкой.
Эштон нахмурился. Одним-единственным словом она убила все его надежды.
— М-м-м. — Он поднялся и подал ей руку. — Прошу вас, мадам. Позвольте мне проводить вас в ваши новые апартаменты, а то я не знаю, что здесь наделаю.
— Но вы же сами сказали, что без доверия семьи не бывает, — заметила она, вставая.
Эштон с сомнением прищурился.
— Я слишком часто употребляю это слово, мадам, ради собственного удобства. Надеюсь, когда мы поедем в Новый Орлеан, мне удастся обойтись без ваших представлений о доверии. А если не получится, я, наверное, погибну от любви к вам.
По лицу не поймешь, шутит он или нет.
— Вы это что, всерьез? Я имею в виду Новый Орлеан.
— Совершенно всерьез, — заявил он. Идея все больше нравилась ему.
— Но ведь вы только что оттуда возвратились.
— Это будет просто увеселительная поездка, мадам, — поспешил успокоить ее Эштон.
Лирин скептически посмотрела на него.
— И разумеется, вы намерены завершить процесс искушения.
— Да, мадам, и чем быстрее, тем лучше.
Он наклонился, поднял ее на руки и поцеловал в шею. Лирин уютно свернулась у него в объятиях. В вырезе платья виднелась грудь, руки обвили его шею — с ума можно сойти. Искушение было слишком велико и становилось тем сильнее, чем ближе он подходил к спальне. Он повернул ручку, толкнул дверь плечом и перенес Лирин через порог. Они миновали анфиладу комнат и остановились у ванной, где Эштон опустил ее на пол.