— Благодарю вас… вас обоих. Эти дни… после… я чувствовала себя такой одинокой. Такой беспомощной. Я мало чем могу сейчас помочь и понимаю, что глупо было с моей стороны приходить сюда… Но я подумала, что если я посмотрю на них, то хоть пойму, почему так случилось. — Она улыбнулась дрожащими губами. — Как бы мне хотелось повернуть время вспять… но, боюсь, это никому не под силу, даже прославленным рейнджерам.
Джек покачал головой:
— Нет, мэм. Хотел бы я, чтобы все было иначе.
— Я тоже, — проговорила она усталым, потухшим голосом. — До свидания.
Джек смотрел, как она уходит, затем повернулся попрощаться с Сэмом и увидел, что он тоже смотрит ей вслед. Когда он ехал в гостиницу, мысли его были заняты лишь одним: он желал поскорее уничтожить банду Эль Дьябло, чтобы прогнать грусть из глаз Элизабет Харрис.
Дэвис, помощник шерифа, зевнул и потряс головой, прогоняя сон. Он стоял в дозоре уже пятый час, и ему с большим трудом удавалось оставаться настороже.
Ночь была на редкость тихая. Даже из салунов не доносилось обычного шума. Такие спокойные ночи выпадали нечасто. Дэвис снова зевнул. Пожалуй, ничего страшного не произойдет, если он присядет на минутку. Он огляделся, сел, прислонившись спиной к стене тюрьмы, и закрыл глаза. Это оказалось роковой ошибкой. Один из бандитов Эль Дьябло, который уже некоторое время следил за ним, действовал бесшумно и быстро.
Сэма Грегори мучило смутное предчувствие. Ему очень хотелось спать, но он знал, что не может себе этого позволить. Такие вот тихие ночи самые опасные. А значит, надо быть наготове. Судья вернется в город только через две недели, и Сэм не сомневался, что ближайшие четырнадцать дней окажутся самыми долгими в его жизни.
Он встал из-за стола, потянулся и направился в заднюю комнатку, просто чтобы размяться и стряхнуть сон. Там они его и поджидали, пробравшись в комнату через окно.
— Что за… — Сэм растерянно уставился на три черные фигуры с пистолетами в руках.
— Удивляешься, шериф? — Они просто наслаждались его потрясением. — А тебе следовало бы нас ждать. Ты знаешь, зачем мы здесь, так что пошли.
— У вас ничего не выйдет. У меня снаружи караульный, так что…
— У тебя там был караульный, — ухмыльнулся бандит, — он тебе больше не поможет. — Они вывели шерифа в кабинет. — Расстегни свою портупею с пистолетом и положи на письменный стол.
— Вам это не удастся.
— Уже удалось.
Карсон и Джонс вскочили, услышав голоса своих товарищей.
— Много же тебе понадобилось времени, Салли. Где ты, черт побери, ошивался? Пил и веселился, пока мы тут гнили в этой проклятой тюрьме? — завопил Карсон, завидев друга.