Я взглянула на Трейси и Кристин, спрашивая разрешения, обе кивнули.
— Ранее я представилась как Каролина Морроу, но это не так. Мое настоящее имя Сара Фарбер, а это Трейси Элвес и Кристин Макмастерс. Миссис Ватсон, вы помните эти имена?
Женщина потрясенно посмотрела на нас. Быть знаменитым не так уж здорово.
— Вы те девушки… девушки, которых держал в подвале Джек Дербер?
— Скорее в погребе, а не подвале, но да, это мы.
На глаза миссис Ватсон навернулись слезы.
— Мне очень жаль, что с вами такое случилось, но как это связано с Ноем? У него, разумеется, свои делишки, но все-таки. — Она очень старательно подбирала слова, явно опасаясь Ноя Филбена. — Он же не имел никакого отношения к Джеку Дерберу.
— Миссис Ватсон, мы как раз пытаемся выяснить, связывает ли его что-то с Джеком Дербером. Нам кажется, что да.
— И я думаю, — добавила Трейси, — когда вы узнаете, что сделал Ной Филбен, то поймете, почему нам так важно знать правду.
При этих словах женщина явно встревожилась:
— Что он… что он сделал?
— Торговал людьми, миссис Ватсон. Он продавал девушек. Его религиозная организация, или как там она называется, была лишь прикрытием. И мы считаем, что во главе всего стоит Джек Дербер.
К нашему удивлению, при этих словах миссис Ватсон совсем расклеилась и начала тихо всхлипывать. Она вытащила платок, чтобы вытереть слезы, но чем больше боролась с ними, тем сильнее становились ее рыдания. Мы с Трейси переглянулись. Женщина явно что-то знала. За столь сильными эмоциями должно было скрываться чувство вины. Мы выждали минутку, не понимая, как поступить дальше.
— Миссис Ватсон, — заговорила я. — Знаю, вам тяжело сознавать, что кто-то… кого вы прежде любили… и знали с самого детства…
Она покачала головой, прикрыла рот ладонью и выпрямила спину. Затем, вздохнув, задумчиво уставилась в окно.
— Не с детства. Я переехала сюда в подростковом возрасте. Мы стали встречаться, когда мне было шестнадцать. Но мы… Простите.
Она закрыла лицо ладонями, а когда убрала их, лицо ее вновь обрело спокойствие.
— Мы были… близки… я думала… Разумеется, я была… обеспокоена его религиозной организацией, но полагала… полагала, все дело в деньгах. Знаете, секты вымогают у людей деньги и все такое прочее. И даже тогда я много молилась за Ноя. Молилась каждый день. Надеялась, он справится с гнетущими его чувствами.
— Какими еще чувствами? — терпеливо спросила Кристин.
Миссис Ватсон выпрямилась, пытаясь взять себя в руки. Она снова промокнула глаза платком и вздохнула.
— Он… знаете, каждый несет свой крест. Искушения, с которыми приходится бороться. Ноем же завладел гнев. Его отец был замечательным человеком — проповедником в моей церкви. Там я с Ноем и познакомилась, а узнав его получше, открыла для себя, что он ненавидит отца. Я не могла этого понять. Возможно, все потому, что его отец был очень влиятельным человеком в приходе, но никогда не пользовался своим положением — ради денег или личной выгоды, не знаю. Не знаю, что именно было для него настолько ценно и что он хотел бы получить. Я рано заметила в нем проявления ненависти, но не принимала близко к сердцу. Я была молода, он тоже. Мне не хотелось верить, что мой любимый способен на подобные чувства. В первое время он был со мной просто сахарным. С его языка чуть ли не мед лился. Ной вскружил мне голову. И вот мы сбежали и переехали в Толлен, в новый город, где я никого не знала. Ной никуда меня не выпускал. Было… было очень тяжело.