Чудовище. История невозможной любви (Валентино) - страница 19

Но каким бы счастливым ни чувствовал себя Принц, он не мог полностью отделаться от страха перед тем, что Цирцея и ее сестры могут оказаться правы. Принц стал замечать небольшие перемены в своей внешности — мелочи, которые он вначале принимал за игру воображения или какие-то хитрые уловки сестер.

Он должен был постоянно и неистово напоминать себе, что нет никакого проклятия. Есть только его собственные страхи да выдумки сестер, и он не позволит ни тому ни другому взять над ним верх.

Принц был в своей спальне, собирался на охоту с Гастоном, когда появился слуга, чтобы сообщить, что его друг прибыл.

— Скажи ему, чтобы поднимался сюда, если он, конечно, не хочет позавтракать в обсерватории, пока я собираюсь.

Принц был в прекрасном расположении духа, он давно уже не чувствовал себя так хорошо, как сейчас. Правда, он, хоть убей, не мог припомнить имени слуги.

Это слегка тревожило, но одним из преимуществ, которым обладают принцы, является то, что никто не смеет спрашивать их о чем-либо. Так что, если окружающие и замечали в Принце перемены, они не упоминали об этом.

— Мои вещи собраны? Все готово к нашей вылазке? — спросил он слугу.

— Да, мой господин, все упаковано. Если вы больше ничего не желаете, могу я присмотреть за вещами другого джентльмена?

Принц едва не расхохотался. Это Гастон — джентльмен? Едва ли! Слуга слишком молод, чтобы помнить Гастона и Принца, когда они были мальчишками. Это может помнить только кто-нибудь из старых слуг. Миссис Поттс точно помнит. Она часто пересказывает истории о том времени, смеется, вспоминая, как они с Гастоном прибегали к ней на кухню клянчить сладости — только что вернувшиеся после великих приключений, с ног до головы покрытые грязью. Как и все мальчишки, они оставляли за собой по всему замку грязные следы, которые подтирала служанка — она шла следом за ними и все время бормотала себе под нос проклятия.

Проклятия.

«Гони эту мысль прочь. Думай о чем-то другом».

Миссис Поттс.

Она любила вспоминать историю о том, как мальчики старались убедить друг друга, что в окрестностях замка водится злобный дракон. Не раз мальчишки уходили искать этого дракона на целый день, до позднего вечера, заставляя всех волноваться, что их может где-то застать ночь — а затем прилетали домой, пританцовывая от радости, такие счастливые, какими можно быть только в детстве, когда не знаешь никаких забот и удивляешься, отчего в замке царит такая суматоха.

Вот какими мальчишками они были. Принцу казалось, что они до сих пор такими и остались, хотя миссис Поттс при каждом удобном случае напоминала ему, что и он, и Гастон изменились, причем очень сильно. Она часто повторяла, что больше не видит тех маленьких мальчиков, которых обожала когда-то.