Дорога на север (Ламур) - страница 59

Дорис сидела на софе с книжечкой. Увидев Тома, она поспешно встала и несколько мгновений удивленно смотрела на него.

- Том! Ты ли это? Как ты изменился! - И всплеснула тонкими ручками.

Он усмехнулся.

- Просто я давно не умывался.

- Нет.. Здесь совсем другое... В тебе появилось что-то огромное, взрослое, коричневое... И еще что-то!

- Не преувеличивай. Я ж говорю, все смоется.

Внезапно вошел Эрншав.

- Том! Дружище! До чего ж я рад тебя видеть! - Он крепко обнял Чантри и сразу же заговорил о деле: - Ну что там со скотом?

- Все в порядке. Довел. Около двух тысяч голов.

- Молодец! Просто молодец! - радовался бизнесмен.

- Мы в тебе не сомневались, Том! - сказала Дорис. - Правда, папочка?

Чантри объяснил условия покупки.

- Великолепно! - Эрншав потер руки. - По первым прикидкам я буду иметь двадцать долларов за голову. Если скот в хорошем состоянии, то он вполне того стоит. Я хотел бы немедленно продать его прямо здесь, затем здесь же купить еще одно стадо, перевезти его на Восток и продать, как и собирался. Что скажешь?

- Прекрасная мысль, - ответил Том, думая в это время об опасностях, которые поджидают на улице, и о том, что следует предпринять, чтобы их избежать. - Я бы вам посоветовал не выходить из вагона, - предостерег он. И предоставьте все ваши сношения с внешним миром мне.

Коммерсант посмотрел на Чантри с недоверием.

- А в чем, собственно, дело?

- Здесь очень грубая публика...

Эрншав продолжал пытливо изучать Тома.

- Ты стал другим, - проговорил он сухо. - Да, ты уже не тот, что был раньше... Я собрал о тебе кое-какую информацию... Она весьма неутешительна... - И острый, недовольный взгляд его упал на револьвер Чантри.

- Все мужчины Запада носят при себе оружие, - невозмутимо сказал Том. И это, я считаю, вполне оправданно. Несколько человек, между прочим, а есть среди них и женщина, хотят убить меня.

- Что за глупости! - возмущенно воскликнула Дорис и осеклась. - Ты серьезно?

- Да.

- Странно все это... - пробормотал Эрншав. - Очень странно... - И, чтобы не портить себе настроения еще больше, ушел.

Дорис шагнула к Тому и легонько провела ладошкой по его давно не бритой щеке.

- А что это за женщина, которая?.. - она не договорила.

Чантри пожал плечами.

- Я ее совсем не знаю. То есть встречал, и не один раз, но нас с ней не знакомили. Ее зовут Сара. Она сейчас здесь, в этом городе... - Он подумал о чем-то, затем поинтересовался: - Дорис, твой отец уже нашел тут покупателя?

- Да. Это Полковник Энрайт. Он закупает мясо и платит наличными. Золотом.

Том присел на край плюшевой софы и рассказал Дорис обо всем, что произошло с ним за это время. Когда он закончил говорить, она спросила: