В земляной пещере царила походная обстановка: самодельные стол, две скамейки, четыре койки, на одной из которых растянулся Хэнк Талрим, жевавший соломинку. Буд сидел за столом и с мрачным видом наблюдал, как Сара раскладывала пасьянс.
Четвертым был высокий стройный человек с пожелтевшими от табачного дыма усами. На его небритом лице застыла гримаса боли и горечи.
Брезентовая занавеска, заменявшая дверь, отдернулась, и все повернули головы к входившим.
- Привет, - сказал рыжеволосый с проседью гость богатырского телосложения, глядя на Сару. Затем обратился к желтоусому. - Здорово, Харвей! Спарроу видел?
- Спарроу? Разве он здесь?
- Угу. Что ты вообще думаешь по этому поводу?
Харвей пожал плечами. Рыыжий Руф всегда раздражал его. Они работали сообща уже дюжину лет, но так и не смогли наладить взаимного контакта Сегодня с рыжим были двое парней, таких же, как он, высокорослых и широкоплечих, так что затевать привычную ссору было бы небезопасно.
- Может, Спарроу здесь по той же причине, что и мы? - ответил Харвей. Если мальчуган Чантри охотится за нами, то, я уверен, Спарроу пришел посмотреть, что из всего этого получится.
- Отстаньте вы от него, - сказала Сара. - Пусть Спарроу возится с Чантри после того, как мы захватим золото.
- По-моему, лучшее время - когда они будут переносить деньги из вагона в вагон. - ввернул Харвей.
- Вот поэтому ты и не будешь участвовать в этом, - жестко отрезала Сара. - Они смогут укрыться в вагоне, так как наверняка будут ждать нападения. У Чантри есть свои люди в городе, и в этот раз мы все предусмотрели. Пусть они перетащат золото. Мы возьмем его, когда Чантри будет вынужден сидеть на нем, охранять. Пусть немного расслабится.
- Как ты это находишь? - Руф вопросительно посмотрел на Буда Талрима.
- По-моему, придумано неплохо, - ответил тот вяло.
Руф тяжело опустился на скамейку, деревянные ножки жалобно заскрипели, а два его сына, Морт и Чарли, примостились рядом с отцом на корточках.
- Мне не нравится, что Спарроу здесь, - рассуждал рыжий исполин. - Он всегда был слишком чувствительным к таким делам...
- Не думай о нем, - успокоил его Харвей. - Спарроу вечно жил чужим умом и никогда не принимал решений сам.
- А ты видел его? - немного погодя спросил Чарли Руфа. - Он теперь могущественный представитель высшего света! У него ранчо на юге штата Техас и еще одно в Нью-Мексико! Да стадо... голов тысяч двадцать!
- Не верю, - раздраженно сказал Харвей.
- Говорю тебе, это чистая правда, - не сдавался Чарли. - Скот, который перегоняли Чантри и Вильямс, был в свое время куплен у Спарроу. Он обязательно как-нибудь да участвует в этом деле.