Дорога на север (Ламур) - страница 66

- Продаю скот я. Мистер Вильямс вышел из игры, мисс...

- Миллер. И теперь вы возвращаетесь на Восток?

- Нет.

Вдруг Том понял, почему она остановилась возле них: ей нужно разузнать их дальнейшие планы. Холодно и расчетливо он сказал:

- Мы покупаем другое стадо.

Чантри пристально смотрел на Сару, надеясь заметить в ее глазах смятение, но она умела владеть собой.

- Вы думаете, что поступаете правильно? Ведь вы совершили неплохую сделку, продав первое стадо.

- Второе мы продадим на Востоке еще более выгодно.

И вот тут Сара задумалась. Лицо приняло озабоченное выражение.

- Говорят, вы разыскиваете брата... - начал Том.

Сара бросила на него настороженный взгляд и ничего не ответила.

- Но вы же отлично знаете, - продолжал Чантри, - что его убили индейцы.

Сара остолбенела.

- Я не слышала ни о чем подобном, - ледяным тоном произнесла она и пошла прочь.

- Ну и зачем тебе понадобилось говорить ей это? - укорил Тома Мобиль.

А в самом деле - зачем? Он просто решил ускорить осуществление плана Сары по ограблению вагона. Хотелось покончить с этим раз и навсегда. Он устал следить, ждать нападения. Теперь Сара знает, что золото скоро потратят. И если она и ее дружки собираются украсть его, то сделают это немедленно.

Том вернулся в вагон, Энрайт уехал, путь освободился. Вайтман, собственник частного вагона и друг Эрншава, уже договорился о подаче грузовых вагонов для скота, нужно начинать погрузку. Скотоводам, перегонявшим скот, заплатили, с остальными делами тоже управились, и Эрншава больше ничего здесь не задерживало, можно было свободно возвращаться на Восток.

Случайно взглянув в зеркало, Том увидел там высокого молодого человека, бронзового от загара, с широкими плечами и узкими бедрами, который спокойно стоял напротив и о чем-то размышлял...

Тихонько подошла Дорис.

- О чем ты думаешь, Том?

- Дорис, ты хотела бы жить здесь, чуть подальше, в горах?

- А ты?

- Не знаю. Вот... думаю. Ведь на Востоке мы будем жить на деньги, заработанные здесь... Запад изменил меня. А может быть, вернул к себе, к тому, кем я был раньше...

И вдруг послышались шаги по платформе. Том быстро повернулся и посмотрел на дверь. Раздался стук в дверь.

- Кто там?

- Каллахан. Открой.

Держа револьвер наготове, Чантри отпер дверь, впустил Мобиля.

- Все, - сказал тот. - Ты добился того, чего желал. Скоро картина чертовски переменится. Сегодня ночью Харвей встречался с Мортом. По обрывкам их разговора я понял, что Сара что-то готовит. Возможно, скоро заявится, но уже не в дамской шляпке.

- Что еще?

- Могу поклясться, что мельком видел у магазина Френча Вильямса. Я кинулся к нему, но, пока добежал до места, его уже и след простыл...