Окровавленный, в разодранной до пупа рубашке, Чантри двинулся к выходу. Он не хотел драки, хотя этот Чарли ему и не нравился. Но что толку сожалеть теперь о случившемся, когда дело сделано...
Том вышел на улицу, где северный ветер обжег разгоряченное тело холодом, и побрел по ней вверх, испытывая только одно желание - зайти под крышу, вымыться и надеть чистую сорочку.
Глава 22
Вскоре Том вошел в отель. В вестибюле было пусто, только клерк - старый индеец с круглым, луноподобным лицом - сидел за стойкой.
- Хелло, мистер Чантри. Однако... Вы выглядите как общипанная курица. Хотите помыться?
- Да. И чистую сорочку. Побыстрее, если можно.
- Постараюсь. Идемте. - Клерк повел Чантри по коридору в самую дальнюю комнату. - Здесь будет неплохо, - сказал он. - Сейчас я принесу ведро воды. Может, желаете горячей? Тогда согрею. - Вернувшись с ведром, он начал разводить огонь в печи и только теперь поинтересовался: - Что стряслось?
- Я подрался. С Чарли.
Клерк присвистнул.
- И побили его? Однако... Многие обрадуются этой новости. - Он присел возле Тома. - Моя фамилия Финлаусен.
Мы с вами не встречались, но я видел вас в городе. Вы друг мистера Спарроу. Могу ли я быть вам полезен еще чем-нибудь?
Поколебавшись, Чантри спросил:
- Меня интересует одна особа. Расскажите мне, что вы знаете про Сару Миллер.
- Достаточно, чтобы не доверять ей. Я понял, что она за штучка. К ней хаживали посетители, мистер Чантри, причем большинство из них пользовались черным ходом. Пару раз я видел Талримов и Руфа, отца Чарли. Она заметила, что я наткнулся на них, и поспешила объяснить: они, мол, что-то знают о ее пропавшем брате.
Том рассказал старику про смерть Пауля, а затем добавил:
- Сара как-то связана с Френчем Вильямсом, но уж очень не хочется верить в их дружбу.
- Мне всегда нравился Френч, - прокомментировал Финлаусен. Признаться, я не знаю, что думать про Сару, но чувствовал несказанное облегчение, когда она выехала.
- Выехала?! - Том мгновенно выпрямился, так что вода, которой он мылся, закапала с головы и рук.
- Да. Примерно через час после заката. Ее поджидала бричка у дверей отеля. Я не заметил, кто возница... - Клерк сокрушенно стукнул себя по лбу.
Чантри наспех вытерся. Он очень устал, но отдыхать не было времени.
Поблагодарив старика, который отказался от платы, он вышел из отеля и направился к корралю. Оседлав свою лошадь, поехал к частному вагону... Его не оказалось на месте!
Чантри проскакал по главному пути. Вагона нигде не было. Его украли.
Он решительно повернул лошадь и понесся через весь город, петляя между домами, палатками и кучами строительного мусора, к железнодорожной будке. Спешившись, Том зашел в нее. Заспанный мужик пробормотал: