Пленница страсти (Джордан) - страница 68

Отличался только цвет его волос — они были иссиня-черными, а не темно-золотыми.

Аврора закрыла лицо рукой. Неужели она сходит с ума? Ее воспоминания о Николасе заставляли видеть его в каждом человеке.

В этот момент Рейвен оглянулась, словно пытаясь найти Аврору. Пират медленно повернул голову, и их взгляды встретились.

Аврора почувствовала, как кровь отливает от ее лица. На секунду ей показалось, что время повернуло вспять и она снова оказалась в постели с Николасом, утопая в его темных, глубоких глазах.

Бормоча проклятия, она развернулась и выбежала из залы.

Аврора вбежала в библиотеку, освещенную только одной лампой. Чувствуя себя так, словно сейчас потеряет сознание, девушка села на диван и откинулась на спинку. Ее лицо покраснело, а сердце, казалось, вот-вот готово было выскочить из груди.

Сняв маску, Аврора закусила губу, пытаясь понять, что с ней происходит. Она не могла забыть Николаса, но никогда раньше ее не посещали видения…

— Аврора, — послышался за ее спиной тихий голос.

Она замерла. Это не может быть его голос. Человек, которого она помнила, давно умер.

— Аврора, посмотри на меня.

Она медленно повернулась. Пират стоял в комнате. Боже правый, он выглядел точь-в-точь как Николас… За исключением цвета волос и одежды…

Вцепившись в диван, Аврора зажмурилась, но, когда снова открыла глаза, он стоял на прежнем месте.

— Нет… — хрипло прошептала она. — Ты умер…

— Не совсем, дорогая.

Он снял повязку, закрывающую его глаз, позволяя ей лучше рассмотреть его лицо. Она узнала бы эти глаза из тысячи. Прекрасные, темные глаза. Николас.

— О боже мой, — прошептала Аврора.

Его губы искривились в легкой усмешке.

— Ты что, не рада видеть меня, мой ангел?

Пытаясь прийти в себя, Аврора обхватила голову руками. Она чувствовала, как ее ноги подкашиваются от пережитого потрясения. Она бы непременно упала на пол, если бы Николас вовремя не подхватил ее. В два прыжка он преодолел разделяющее их расстояние и подхватил ее под руки. Его прикосновение не было похоже на прикосновение привидения.

— Я не понимаю… Разве это возможно?

— Это правда, Аврора. Я действительно здесь, целый и невредимый.

Она непонимающе уставилась на него.

— Как?

— В последнюю секунду командующий Медсен отменил приказ о моей казни из-за услуги, которую я оказал его семье много лет тому назад. Вместо этого он распорядился, чтобы меня отправили на Барбадос, где меня должны были казнить британские моряки.

— Но… Я же видела твою могилу.

— То, что ты видела, было всего лишь холмиком земли. Перси знал, что ты не захочешь уезжать, пока не убедишься в моей смерти, и сделаешь все, чтобы спасти меня, пока есть хоть какая-то надежда, и я попросил его сделать подобие могилы. Перси договорился об этом с Медсеном — но он понятия не имел о том, что командующий изменил свое решение.