Некоторые рубашки не просвечивают (Гарднер) - страница 10

– Чем он занимается?

– Думает.

– Меня интересует, чем он зарабатывает на жизнь?

– Он получил наследство.

– Сколько?

– Не слишком много, но вполне достаточно для жизни.

– Чем же он оправдывает свое существование?

– Собирается написать великий американский роман. Хочет заняться живописью. А может, политикой. Он стремится хоть немного улучшить этот продажный мир.

– Трудно бывает ладить с ним?

Лоис беспечно улыбалась. Было видно, что она не утруждает себя раздумьями над философией жизни.

– Дональд, – ответила она, – нет такого мужчины, с которым временами не было бы трудно ладить. Вы выложили свои карты на стол, поэтому я тоже выложу свои. Я люблю веселье, смех, разнообразие. Но сейчас я уже немного устала. Мне хотелось бы открыть шляпный магазин, а Джордж может дать на него деньги. И удовольствуется простой распиской. Так что если вы, Дональд, со своей Бертой Кул и рыжим недотепой встанете у меня на дороге, то вам предстоит такая драка, что вряд ли вам удастся устоять на ногах.

– А чего хочет Джордж Кэдотт в награду за финансирование шляпного магазина?

– Не знаю, – с притворной скромностью ответила она. – Он еще не сказал мне.

– Брак?

– О, нет! Только не это снова.

– Что вы имеете в виду под «снова»?

– Я уже была замужем, и с меня хватит.

– Так чего же все-таки хочет Джордж? – напирал я.

– Он хочет пользоваться правами жениха. Кроме того, он хочет защищать меня. А мне это не нужно, мне нужен шляпный магазин. Джордж считает, что я слишком неразборчива в связях.

– Что он подразумевает под неразборчивостью?

– Все мужчины подразумевают под этим одно и то же, – отрезала Лоис. – Все, что вы делаете с ним, – это нормально. Все, что вам может прийти в голову делать с другими, – это неразборчиво.

– Джордж может причинить неприятности Баркли Фишеру?

– Один бог знает, что может сделать Джордж!

– Вы дадите мне его адрес?

– Нет. Я хочу, чтобы вы держались подальше друг от друга.

– Вам не везет, Лоис. Я должен встретиться с этим парнем.

– Предупреждаю, я позвоню ему и сообщу, что вы его ищете.

– Что ж, звоните, если считаете нужным.

– Это не остановит вас?

– Меня ничто не остановит, Лоис. Я собираюсь увидеться с этим парнем и объяснить ему, что если он предпримет какие-то действия против Баркли Фишера, если он сообщит его жене о любовной интрижке в Сан-Франциско во время конференции, то ему придется туго.

– Вы хотите запугать его?

– Совершенно верно.

– Если бы я была уверена, что это все, чего вы хотите, я помогла бы вам.

– Как Джордж узнал о Баркли?

Лоис, немного подумав, ответила:

– Через три двери от меня вдоль по коридору в квартире 316 живет Горас Даттон. Он женат на двоюродной сестре Джорджа – Кэролайн. Она тоже получила свою долю наследства от их покойного деда. Жалею, что эта парочка – Горас и Кэролайн – не попала в автомобильную катастрофу или не утонула. Я бы тогда наконец спокойно вздохнула.