Передай мне соус (Гарднер) - страница 59

Она сразу взяла меня за руку и не отпускала до тех пор, пока не закрыла входную дверь. Мы прошли в гостиную.

– Вам звонили из полиции? – поинтересовался я.

– Нет, – покачала она головой.

– Думаю, они скоро позвонят, буквально с минуты на минуту.

– Дональд, что я должна делать?

– Что вы имеете в виду?

– Я не хочу лицемерить, изображать глубокую скорбь. Честно говоря, Малкольм и я хорошо относились друг к другу, когда бывали вместе. Но он мне изменял, я это знала, и мне, как бы это сказать… мне было любопытно, как далеко это может зайти, разрушит это нашу семью или нет. Мне всегда было интересно, что какая-нибудь другая женщина чувствовала бы при подобных обстоятельствах. Конечно, и я ощущала, что из моей жизни уходит что-то хорошее. Когда оправилась от шока после его первой измены, то почувствовала себя очень одинокой. Скучала без его дневных звонков и тех милых, только нам понятных слов, которые он мне прежде говорил. Но…

Она, я видел, колебалась, продолжать ли дальше.

– Но вы молоды, очень хороши собой, прекрасно сложены и в довершение ко всему наследуете сто пятьдесят тысяч долларов.

– Хотите сказать, Лэм, что передо мной открывается новая жизнь?

– Что-то в этом роде, если вы, конечно, этого захотите.

Она посмотрела мне прямо в глаза:

– Дональд, я этого хочу.

Я кивнул.

– Но люди будут считать меня бездушной, если я не стану проливать слезы после гибели мужа. Дональд, я просто не могу этого делать, не могу до такой степени быть лицемерной. Я люблю жизнь, люблю смеяться, люблю ночные огни и, хочу сказать вам откровенно, Дональд, не могу в этой жизни обходиться без мужчины.

Я опять согласно кивнул.

– Скажите, Дональд, что же мне дальше делать?

– Когда полиция сообщит вам, что найдено тело вашего мужа, вы должны им сказать, что я уже поставил вас в известность о том, что его убили. Вы можете не плакать, но сделать вид, что словно парализованы от шока. Поплачете на похоронах. Нельзя не плакать. Вы не можете не плакать: как бы вы ни относились к этому человеку, когда вы увидите его в гробу, обязательно заплачете. Так устроены все женщины…

Потом вам надо будет отправиться в путешествие. Начнете новую жизнь и постараетесь обо всем забыть. Поставьте в известность друзей, что летите в Европу, а вместо этого сядьте на пароход и отправляйтесь в Южную Америку.

– А что произойдет, когда я вернусь?

– А зачем вам возвращаться?

– Что вы имеете в виду?

– Что вас здесь держит? Семья, родственники, что?..

– Несколько близких друзей.

– Ваших общих друзей?

– Вы имеете в виду моих и Малкольма?

Я кивнул.