Передай мне соус (Гарднер) - страница 9

– Я не знала, что такое происходит в реальной жизни.

– Я тоже. Но вспомните книги, кинофильмы, телевизионные постановки на эту тему. Основой сюжета для них, как правило, являются жизненные реалии.

Миссис Иден еле заметно улыбнулась. Я присмотрелся к ней. Она была недурна, очень изящна, совсем без косметики и губной помады, в домашнем халатике, ее запавшие голубые глаза казались особенно печальными.

– Вы сказали, что были у доктора?

– Да.

– Как его имя?

– Доктор Мортинсен Л. Беач. Он известный специалист по… женским болезням.

– Это он предложил сделать вам операцию?

– Да, он.

– Почему вы так уверены, что дядя Эмос, как вы его называете, даст вам деньги на нее, если мы его разыщем? Будут ли деньги вообще у него, вот в чем вопрос.

– Он очень щедрый человек, брат моего первого мужа. И настоящий друг. Он помогал мне, каждый месяц давал по тридцать долларов, и это было еще до того, как я потеряла работу. Теперь я просто в отчаянии… И… я вам доверяю, мистер Лэм.

– Это всегда помогает, особенно если вы хотите получить какие-то результаты, – сказал я.

– Дядюшка Эмос периодически начинал очень сильно пить, это были настоящие запои. И всегда знал, чем это кончается. Так как он понимал, что может произойти в случае, если его остановят пьяным за рулем, то, как только он выпивал свой первый стаканчик, ключи от машины отдавал мне.

– Что, Гейдж жил недалеко от вас?

– Да, по соседству.

– У него квартира?

– Нет, у него дом, гараж.

– Ну, так. Он отдавал вам ключи, а что было дальше?

– Ключи оставались у меня до тех пор, пока он окончательно не выходил из состояния запоя. Иногда, правда, он являлся и умолял, чтобы я отдала ему ключи, но мне всегда приходилось быть непреклонной до конца, пока запой не проходил.

– А как вы могли определить, что этот момент наступил?

– Знаете, мистер Лэм, это трудно объяснить словами, но это возможно.

– Вы были замужем за его братом?

– Да.

– Он что, умер?

– Да.

– И вы снова вышли замуж?

– Да.

– Сандра – ребенок от первого брака?

– От первого. Она поменяла фамилию, когда я вышла замуж за Джеймса Идена.

– Почему?

– Родственники первого мужа меня всегда ненавидели, все, кроме Эмоса.

– А дядюшка Элберт?

– Он меня так и не признал. После смерти моего первого мужа Элберт ни разу не разговаривал ни со мной, ни с Сандрой.

– Как звали вашего первого мужа?

– Норман Гейдж.

Я прекратил расспросы. Но миссис Иден, очевидно, надо было выговориться, и она, помолчав с минутку, продолжила:

– Так вот, об Эмосе. В этот раз я тоже получила ключи от его машины и знала, что он уехал куда-то, может быть даже, чтобы подготовиться раньше времени отпраздновать свой тридцатипятилетний юбилей. Я не одобряла эту затею, и меня она очень волновала. Несколько дней назад я получила от Эмоса открытку из Карвер-Сити. В ней говорилось, что он пришел в себя и возвращается домой.