Дорис, по-моему, с сожалением поглядела мне вслед и тронулась с места.
Долговязый тощий водитель «Форда» безуспешно попробовал остановиться, но, подчинившись автомобильному потоку, двинулся дальше.
Вернувшись пешком к супермаркету, я включил ключом зажигание. Возвратился в город, сдал машину в пункт проката и позвонил Берте.
– Ты где? – спросила Берта.
– Здесь, в городе, – ответил я. – Вернулся из Колинды.
– Дональд, в этом деле не все гладко.
– До тебя только начинает доходить?
– Ладно, не строй из себя умника. Тут эта твоя секретарша, Элси Бранд, с вырезками, которые ты поручил ей собирать…
– И что там?
– Она просматривала личные объявления, старалась приспособить к делу… Мой бог, до чего же эта девица тебя боготворит! Правда, как тебе, черт побери, удается так охмурять женщин? Что ты собираешься делать, жениться на ней? Так бы и…
– Так я и сделаю, если настаиваешь, – согласился я. – Тогда она, само собой, станет нашим партнером.
– Кем? – заверещала в телефон Берта.
– Партнером нашего агентства.
– Катись ты к черту. Чтобы какая-то секретарша выходила замуж за мой бизнес?
– Тогда ладно, не женюсь. Так что она нашла?
– Эта страховая компания дает анонимное объявление.
– О чем?
– В объявлении предлагается сто долларов любому свидетелю, который даст показания о столкновении двух автомобилей тринадцатого августа на пересечении Седьмой и Главной улиц.
– Откуда тебе известно, что это страховая компания?
– Кто же еще? Кому охота выложить сто долларов свидетелю?
Я сказал:
– Зачем страховой компании свидетели? Она же собирается признать свою ответственность. В данном случае не требуется никаких доказательств.
– Ладно, я сообщила тебе, как есть в газете, – заявила Берта. – Проверь все-таки в местной колиндской газете, нет ли чего там.
– Хорошая мысль, – согласился я. – Посмотрю. У меня для тебя новость, Берта.
– Какая?
– За мной «хвост».
– За тобой?
– Точно.
– Где ты был?
– Съездил в Колинду и обратно.
– Откуда знаешь, что за тобой слежка.
– Видел в зеркало заднего обзора и вообще чувствую.
– Дональд, что, черт побери, происходит с этим делом?
– Не знаю, – ответил я. – Пока не знаю.
– Думаешь, они проследили за Ламонтом Хоули до нашего агентства?
– Не знаю, – повторил я. – А вот ему следовало бы знать.
– За всем этим делом что-то кроется. Действуй с оглядкой.
– Вот уж нет, – возразил я. – Помнишь, сама говорила, что это миленькое дельце в старинном духе? Приличное занятие, приятное, которое тебе так нравится.
– Самое пренеприятное, черт побери, – заорала в трубку Берта. – Оно начинено динамитом! И тебе это известно. Почему вдруг этот малый, Хоули, остановился в дверях и предупредил тебя насчет опасности? Черт побери, что он хотел этим сказать?