Испытай всякое (Гарднер) - страница 12

К трем часам бассейн был уже полон, и сработала автоматика, прекратив доступ в него воды.

Обнаружив тело, охранник позвонил в полицию и в так называемую службу безопасности мотеля, точнее, местному детективу по имени Донливей Рэлстон, служившему ранее оперативником в офисе окружного прокурора, но оставившему эту работу из-за искушения заняться тем, что сам называл частной практикой.

Я осмыслил прочитанное, и чем больше вникал в суть предстоящего дела, тем меньше оно мне нравилось.

Глава 3

В это время после полудня в коктейль-баре не было большого оживления. Наплыв любителей пропустить фужер коктейля наступит позже, а поток тех, кто с утра слоняется по магазинам, заметно поредел.

Войдя в зал, я немного постоял, чтобы дать глазам привыкнуть к тусклому освещению.

Кассовый аппарат и стойка бара освещены были довольно ярко, но пурпурные лампы, горевшие над ними, отбрасывали на столики желтый свет, похожий на лунный, а кабинки вообще тонули в полумраке, оставаясь неразличимыми для человека, вошедшего сюда с улицы, залитой солнечным светом.

Она возникла за моей спиной незаметно.

– Дональд Лэм? – услышал я, и в ее голосе прозвучали мурлыкающие нотки.

– Шейрон? – поинтересовался я в свою очередь.

– Да. Хотите поговорить?

– Предпочел бы сначала выпить.

– А что, без подогрева у вас со мной разговора не получится?

– Я и вам предлагаю выпить со мной за компанию.

– Увы – не могу! Я на работе.

– А где нам удастся поговорить?

– Следуйте за мной!

Она провела меня к кабинке в дальнем углу, которая так была расположена, что почти не просматривалась из общего зала.

– Что бы вы хотели выпить, Дональд?

– «Кинг Альфонс», – был мой ответ.

– Хорошо. Закажу и принесу сама. Дайте мне доллар, Дональд.

Я подчинился.

– Буфетчик – славный парень, – заявила она. – Он меня подстрахует и даст знать, если понадобится мое присутствие. Так что сидите здесь и можете расслабиться.

Я расположился в мягком кожаном кресле и стал ждать.

К тому времени, когда Шейрон вернулась с коктейлем, мои глаза достаточно адаптировались к полумраку кабинки и я смог ее рассмотреть.

Она была стройной, с длинными ногами, округлыми формами и холодными, оценивающими глазами, в которых постоянно светились настороженность и профессиональная сдержанность.

Шейрон принесла заказ на небольшом подносе, наклонилась, чтобы поставить его на столик, поспешно оглянулась через плечо, затем подвинула поднос на угол и села рядом со мной.

– Дональд, – произнесла она, – я напугана.

– И здорово? – поинтересовался я.

– Не настолько, чтобы отказаться от тысячи долларов, но все равно мне страшно.