Ганфайтер (Ламур) - страница 36

— Ты передергивал… — прохрипел он и, уже мертвый, повалился на пол.

Револьвер у него был, но под застегнутым на все пуговицы пальто, так что у него не было ни одного шанса.

— Врет, — презрительно бросил шулер. — Просто он не умеет проигрывать.

— Жаль, что он не мог дотянуться до револьвера, — обронил я.

Шулер, собравшийся было уходить, резко повернулся ко мне с перекошенным от ярости лицом.

— Попридержи язык, приятель! Я и так много выслушал от тебя и больше терпеть не намерен.

— Если бы я был маршалом в этом городе, то ты бы вылетел отсюда с первым же дилижансом и никогда бы больше здесь не появлялся. Это было обыкновенное убийство.

Пистолет в его руке медленно начал подниматься, и, когда я был готов уже выхватить свой револьвер, сзади раздался голос Мустанга Робертса:

— Его револьвер в кобуре, мистер, но мой у меня в руке.

И действительно, тяжелый «кольт-миротворец» сорок пятого калибра был направлен в живот шулеру. Он опять пожал плечами и вышел.

— Зря вы связались с ним, мистер, — сказал один из старателей. — Это же Кей Новак. За последние два месяца он убил трех человек в этом городе.

Мы с Мустангом молча вышли из салуна, но не успели пройти и ста шагов, как нас окликнули трое мужчин. Они остановились в метрах пяти-шести от нас и один из них заговорил:

— Тайлер, ты меня не знаешь, но я видел тебя в Канзас-Сити и много слышал о тебе от Билли Диксона.

— Дальше.

— Я слышал, это ты убил Райса Хилера и Лита Боуэрса.

— Я.

— Тайлер, нам нужен маршал в этом городе, причем такой, который прижмет шулеров и бандитов. Вчера ночью зарезали двух старателей, а мы даже понятия не имеем, кто это сделал. Городом заправляют воры и убийцы. Мы готовы платить тебе двести пятьдесят долларов в месяц, чтобы ты навел порядок в городе.

Я никогда не представлял себе, что могу стать маршалом, но, с другой стороны, это прекрасная возможность найти Лиз, если она в этом городе.

— Согласен, но при условии, что вы наймете Мустанга Робертса моим помощником.

— Как скажешь, — улыбнулся человек. — Меня зовут Мэрдок, мне принадлежат городские склады. Это Грэхэм, представитель компании «Уэллс Фарго». И Ньютон, владелец магазинов. Мы возглавляем городское собрание. У тебя будет еще одна проблема, Тайлер. Сейчас городской маршал — Джон Лэнг, ганфайтер из Техаса. Его нужно уволить.

— И кто это должен сделать? — спросил я. Все трое смутились.

— Он очень опасный человек… и, судя по всему, связан с городскими бандитами.

— Ладно, но навести порядок будет трудно. Много людей могут пострадать.

— Мы поддержим тебя, Тайлер. Набери добровольцев, если нужно.