— Парень говорит, что ты обещал его отцу подождать у источников.
— Врет! — тут же прошипел Макгэрри. — Ничего такого я не говорил.
— Обещал, — повторил я и положил руку на рукоять револьвера. — Еще раз скажешь, что я вру, — получишь пулю.
Худощавый нетерпеливо отмахнулся от меня.
— Сиди спокойно, парень. Мы должны выяснить, что здесь к чему. Я еще тогда удивился, почему это мы прошли мимо источников, не остановившись. Ведь там самая свежая и чистая вода на всем пути.
— Ничего я не обещал его отцу! — прорычал Макгэрри. — Зачем мне это?
— Потому что отец не боялся тебя. И потому, что ты клеишься к Мэри Тэтум.
— Заткнись! — Большого Джека трясло от бешенства. — Заткнись или я надеру тебе задницу.
— Ты никому не надерешь задницу, Макгэрри, — спокойно перебил его худощавый. — Тебе придется ответить на пару вопросов. А что касается мисс Тэтум…
Все головы повернулись к ней. Мэри была очень привлекательна, и я знал, что отец хотел жениться на ней. Он даже как-то спросил меня, хотел бы я, чтобы она заменила мне мать. Я, помнится, ответил тогда, что раз наша мама уже никогда не будет с нами, то я согласен.
Мэри, не смущаясь, подняла голову.
— Мне очень нравился мистер Тайлер. Он был хороший человек и, кажется, любил меня.
— Я знаю, что любил, — вставил я.
Она с благодарностью взглянула на меня и продолжала.
— Я одинокая девушка и хотела выйти замуж за мистера Тайлера. А что касается Джека Макгэрри, то у меня тогда и в мыслях не было выходить за него замуж, а сейчас — тем более.
Макгэрри побагровел и хотел было что-то сказать, но худощавый перебил его.
— Мы не знаем наверняка, что было на самом деле и, наверное, никогда не узнаем, но если ты обещал подождать Тайлера, мы должны были это сделать. Все равно нужно было где-то остановиться и непонятно, почему ты не остановился лагерем у источников. Я думаю, ты виновен.
На секунду мне показалось, что Макгэрри схватится за револьвер, но он не сделал этого. Худощавый был спокоен и даже как-то расслаблен, но в этом спокойствии было столько молчаливой угрозы, что всем стало не по себе.
— Пожалуй, нам нужен другой капитан, — проговорил наконец грузный мужчина в черной шляпе.
Макгэрри косо глянул на меня и его взгляд не предвещал ничего хорошего. Мэри Тэтум заметила это и подошла ко мне.
— Рэй, — мягко сказала она. — Мне очень жаль, что все так вышло. Может, поедешь теперь с нами?
— Нет, мэм, — ответил я. — Здесь есть люди, для которых мое присутствие будет постоянным упреком, — я посмотрел на Бэгли. — Но все равно, спасибо за приглашение.
— Но ты же еще ребенок, Рэй! — запротестовала она.