Переход Суворова через Гималаи. Чудо-богатыри попаданца (Романов) - страница 126

— Не люди это, а кремни! Мы с ними их проклятый городишко с четырех концов подпалим, на всю жизнь запомнят пепелище!


Чесма


— Ну что ж, раз урок вам не впрок, вы получите еще один урок! Надеюсь, не последний…

Адмирал Ушаков удивился собственным словам, он никогда не замечал у себя поэтических дарований, а тут складно заговорил, в рифму, будто всю жизнь стихи писал. Возможно, близость предстоящего с англичанами боя так на него подействовала, ибо предчувствие схватки будоражит кровь, невзирая на прожитые годы и опыт.

— Передать по эскадре: сходимся с противником на пистолетный выстрел! Капитанам кораблей торпеды применять по необходимости! Два румба вправо — надавим на «голову»!

— Вы хотите их загнать в бухту, Федор Федорович?

Капитан первого ранга Сорокин внимательно смотрел на вытянувшуюся линию британских кораблей, что медленно ползла вдоль берега полуострова, у которого русские тридцать два года тому назад одержали ошеломившую всю Европу победу над турецким флотом. И пусть сейчас противником англичане, но те же османы штурмуют Смирну, что расположена на материке за перешейком, да и превосходство сейчас на стороне Черноморского флота — восемь линкоров против семи, и десяток фрегатов и корветов против полудюжины.

Но перевес не только по числу вымпелов — при слабом ветре изрыгающие дым паровые машины позволяли русским не только выбрать удобную позицию, но и навязать британцам бой в самых невыгодных для них условиях.

— Да, хорошенько надавим, утопим двух-трех, и они сами зайдут в бухту, заползут! Деваться им сейчас некуда!

— А ночью атакуем брандерами, как в прошлый раз! — предложил начальник штаба, в памяти которого прочно сидела та самая «первая Чесма», что принесла неслыханную победу.

— Зачем пускать брандеры — к чему эта возня?! Наши Смирну хорошо держат, если потребуется, то береговые пушки можно переместить и с высот расстрелять. Только, думаю, этого сизифова труда нам не потребуется. Оглянитесь назад!

Федор Федорович зловеще усмехнулся и зажатым в руке морским биноклем указал на север. Сорокин обернулся — там виднелись три густых дыма, и можно было не гадать, кто догоняет русскую эскадру.

— «Кабаны» молодого Грейга, как всегда, пришли вовремя! Прямиком к «обедне»! Они зайдут вслед за британцами в бухту и устроят им показательную порку!


Квебек


— Теперь предстоит отстоять город!

Дивизионный генерал Жан Виктор Моро, широко расставив ноги, с невеселой улыбкой смотрел на раскинувшийся перед ним Квебек — главный центр одноименной провинции, бывшую английскую колонию в восточной Канаде. То-то и оно, что бывшую!