Переход Суворова через Гималаи. Чудо-богатыри попаданца (Романов) - страница 43

«Лишь бы уйти!» — мгновенно пронеслась мысль. — «Пока они на своих коней сядут… Дончаки им не дадутся — покусают и убегут. Давай, давай, милая, выноси!»

И тут, будто раскаленным ломом ткнули буквально в лежащее на седле бедро. Петр нечеловеческим голосом взвыл от нестерпимой боли, и в его глазах словно взорвалось солнце…


Копенгаген


— Проклятые варвары!

Такой кровавой развязки боя Нельсон не ожидал, хотя предполагал, что московиты окажут яростное сопротивление. Русский корабль чуть-чуть не ушел. Взяв курс против ветра, без единого паруса, горящий, он направился в открытое море. И прорвался бы в море, если б не отряд несчастного командора Грея.

Как и приказал адмирал, тот зашел с правого, неповрежденного борта русского линкора, и его флагман сразу же получил от «Новгорода» сокрушительный залп.

Следующую за ним в кильватере «Аретузу» поразили страшным самодвижущимся снарядом, и та разделила печальную участь «Герцога Йоркского». Третий мателот «Гуд Хоуп» угостил русского убойным залпом в упор и свалился с ним на абордаж.

Нельсон в подзорную трубу видел, с каким азартом и яростью прыгают на палубу русского линкора английские моряки. Московитов оставалось немного, но они дрались с бешенством фанатиков. Он даже опознал в одном из офицеров русского адмирала.

Тот зачем-то приказал поднять на уцелевшую стеньгу флаг Святого Андрея, только не русский, а шотландский — белый крест на синем фоне. Затем отбросил шпагу и, схватив горящую головню, спрыгнул в какой-то люк на палубе.

У Нельсона защемило сердце, он понял, что произойдет…

И действительно, прошла едва половина минуты, как русский корабль был разорван чудовищным взрывом. Огненный смерч поглотил и его противника, и «Добрая Надежда» сама исчезла в огненной вспышке.

Вскоре взорвался и флагман Грея «Черный принц» — на нем так и не смогли затушить пожары. Полыхающий везде огонь добрался в конце-концов до крюйт-камеры «Блэк принса», с ним погиб и командор Грей, разделив судьбу своего полностью погибшего отряда.

— Проклятые русские!

Нельсон не мог сдержать своего искреннего негодования. Его отряд, и без того поредевший на три единицы линии, вскоре лишился четвертого корабля. Несчастный «Хоуп», измордованный чудовищными русскими снарядами, вдвое большими, нежели ядра самой крупной пушки, что стояла на палубах английских линкоров, превратился в полную развалину, и адмирал приказал его оставить.

И что в итоге?!

Потеря семи линейных кораблей флота Его Величества — слишком большая цена за две старые русские лоханки, дряхлый шведский фрегат, который разлетелся от первого залпа, и этого ужасающего «Новгорода», который английские моряки вначале встретили со смешками, именуя «коптилкой».