Гордость и предубеждение (Остин) - страница 244

Они шли вперед, хотя и не совсем понимали куда; но обращать внимание на такие мелочи сейчас было просто невозможно. Элизабет вскоре узнала, что сегодняшним откровениям они обязаны, прежде всего, его тетке, которая действительно по дороге домой заехала к нему в город и рассказала о своем путешествии в Лонгбурн. Подробно остановившись на разговоре с Элизабет, она даже пробовала воспроизвести отдельные фразы, которые, по мнению ее милости, свидетельствовали о стремлении Элизабет любой ценой заполучить ее племянника. Под конец, пожаловавшись на упрямство барышни, леди Кэтрин попыталась хотя бы с него взять слово не заключать помолвки; однако джентльмен такого обещания давать не стал. Таким образом, результаты ее встречи с мистером Дарси оказались прямо противоположными тем, которых она ожидала.

– Зато она вернула мне ту надежду, – сказал он, – с которой я уже почти расстался. Видите ли, я достаточно хорошо усвоил одну черту вашего характера, которая после разговора с тетушкой помогла мне убедить себя в том, что, если бы вы решительно и бесповоротно были настроены против меня, вы бы открыто признались в этом леди Кэтрин.

Покраснев и улыбнувшись, Элизабет ответила:

– Пожалуй, вам на самом деле уже довелось узнать, на что я способна со всей своей прямотой; ведь, однажды наговорив вам в лицо столько гадостей, впоследствии я вряд ли бы стала воздерживаться от того, чтобы не оскорбить вас и в присутствии ваших родственников.

– Но разве в своих высказываниях вы были неправы? Несмотря на то, что некоторые ваши обвинения я считаю необоснованными, мои собственные поступки действительно заслуживают порицания. Они непростительны, и теперь я даже не могу вспоминать о них без отвращения к самому себе.

– Полагаю, мы не станем с вами ссориться, пытаясь выяснить, на кого же следует возложить б(льшую часть вины, – проговорила Элизабет. – Ни мое, ни ваше поведение в тот вечер на самом деле нельзя назвать безукоризненным; но надеюсь, что с тех пор мы оба научились быть более вежливыми.

– Боюсь, что для меня это не станет большим утешением; и едва ли я так легко смогу отделаться от тех воспоминаний, которые в течение многих месяцев причиняли мне невероятные страдания. И уж тем более я никогда не смогу забыть ваш укор: «…если б вы вели себя как джентльмен». Это ваши слова. Произнося их тогда, вы, скорее всего, не догадывались о том, что они станут для меня настоящей пыткой; хотя, должен признаться, я и сам не сразу это понял.

– Я действительно не ожидала, что они так подействуют на вас и оставят в душе столь сильный отпечаток. Я даже не думала, что вы вообще их услышите.