Мустанг (Ламур) - страница 83

- Ее здесь нет, Нолан.

- Энни, - грубо сказал я, - ты же понимаешь, что со мной не стоит так разговаривать. Я знаю, что она в твоем доме, и ей не мешало бы узнать, что Лумис, Бишоп и все остальные - в городе.

- Пусть войдет, - послышался голос Пенелопы.

Энни отступила в сторону, и я вошел в затененную комнату и снял шляпу. На Пенелопе был серый дорожный костюм, она была великолепна. До этого момента я не отдавал себе отчета, как она красива, хотя всегда считал ее привлекательной девушкой.

- Мистер Сакетт, я думала, вы погибли!

- Вы имеете в виду, как Мимс?

- Бедный дядя Гарии... У него не было ни единого шанса. Его застрелил Флинч.

- Флинч?

Почему же я о нем не подумал? Во Флинче текло достаточно индейской крови, чтобы он смог незаметно подобраться к человеку.

- Думаете я этому поверю?

- Конечно. Вы же не хотите обвинить меня в том, что я убила этого прекрасного старика?

- До этого вы без заминки справлялись со всем, когда дело шло о главном. - Я упал в кресло и положил шляпу на пол рядом с собой. - Нам надо поговорить.

Она бросила взгляд на Энии. - Не сейчас.

Энни посмотрела на нее, потом на меня. - Хотите, чтобы я вышла? С ним можете чувствовать себя в безопасности, - добавила она для Пенелопы.

Я усмехнулся. - Вот уж не сказал бы.

- Я имела в виду, что вы джентльмен. Преступник, конечно, но джентльмен.

- Ну... за это спасибо.

- Я пройдусь по улице. Все равно хотела повидать Дженни.

Энни взяла шляпку, приколола ее к волосам булавкой, вышла и прикрыла за собой дверь.

- А ты неплохо путешествовала, - неохотно признал я. - Особенно тебе удалась уловка со стадом овец.

- Она никого не обманула.

- Обманула. Их обманула, - я холодно поглядел на нее. - Но не меня.

- Что касается путешествий, у меня был хороший учитель. Наверное даже самый лучший.

- Кто?

- Как кто? Вы, конечно. Я внимательно наблюдала за вами, когда вы нас вели, и училась. Вы очень осторожный человек.

Она смотрела на меня с каким-то странным выражением, которое мне никак не удавалось распознать. - Вы не спросили о золоте.

- Я к этому подходил.

- Боюсь, вы не слишком похожи на преступника, мистер Сакетт. Настоящий преступник первым делом справился бы о золоте.

- Может и так.

Я оглядел комнату - маленькая комната в маленьком глинобитном доме, но обставлена хорошо: ничего аляповатого или безвкусного. Я мало разбираюсь в этих вещах, но иногда бываю в пристойных домах и отличаю хорошее от плохого.

- Как вышло, что вы знакомы с Энни? - спросил я.

- Ее тетка шила для моей матери. Я знала, что Энни сейчас живет в Лома Парда, она единственная, к кому я могла обратиться за помощью. Наверное вы думаете, что приличная девушка не должна даже здороваться с Энни?