Мустанг (Ламур) - страница 95

- Если бы вы не шли за мной по пятам, я, скорее всего, не справилась бы. Я знала, что вы сзади, и старалась все сделать так, как это сделали бы вы.

- Вы все отлично сделали.

Пару минут мы ехали, не произнося ни слова, слушая стук колес и глядя на звезды. Но я прислушивался и к другому: к этому времени я уже привык к шуму, который издает катящийся фургон, упряжь и мулы, и не смешивал их с обычными ночными звуками.

Что-то я упустил... Может быть у Пенелопы есть нож, готовый вонзиться мне в ребра?

- Сильвия хотела проткнуть меня ножим, - сказал я.

- Где она?

- Осталась там. У нее будет болеть рука, но она выживет... тем хуже для нее.

- Она злая.

- Об этом я догадался. Наверняка из-за нее умрет не один человек. Мне лишь хочется, чтобы мы больше о ней не слышали.

Это "мы" проскользнуло вроде как ненароком, однако Пенелопа не обратила внимания.

- Куда же делось золото? - спросила она.

- Ночью все выглядит по другому. Вы вероятно перепутали место.

- Я ни с чем не могла спутать ту упавшую сосну! Я знала, что золото под ней!

- Упавших сосен много, - беззаботно сказал я.

- Вы, кажется, совсем не расстроены.

- Нет, не расстроен. У меня в жизни не было столько денег, поэтому если я его больше не увижу, скучать не буду.

Мы ехали дальше, время от времени переговариваясь, потом Пенелопа заснула. На рассвете она проснулась и стала поправлять волосы и одежду.

- Где караван? - спросила она. - Мы отстаем.

- Из-за Рейнхарта. Он еле тащится. До того, как рассвело, я и не представлял, что мы так отстали.

Внезапно передний фургон остановился. Из него никто не вышел, фургон просто стоял. Я спустился и зашагал к нему.

- Рейнхарт, - позвал я. - Что случилось? Ты что, уснул? - И уткнулся в дуло револьвера, за которым сверкали черные, с тяжелыми веками глаза Флинча.

- Оружейный пояс, - сказал он. - Расстегни его.

С этим человеком рисковать нельзя. Медленно и осторожно я подвел руки к пряжке и расстегнул ее. Пояс упал на землю.

- Нож... вынь его из чехла и брось... только кончиками пальцев.

- Где Рейнхарт?

Флинч указал кивком в фургон. - С ним все в порядке.

- Как ты оказался в этой заварушке, Флинч? Работал на Карнсов?

- Я работать только на себя. Мой дед... Он разбивать караван на Заячьих Ушах. Он быть индейцем. Рассказать, что белый вождь что-то спрятал. Много время прошло, он идти на то место, но ничего не находить. В Форт Гриффин я слышать разговор о Заячьих Ушах и получить работу.

За фургоном Пенелопа не видела, что происходит. Я услышал, как она спустилась с сидения и направилась к нам.