Кошки бродят по ночам (Гарднер) - страница 42

Дверь кабинета отворилась.

– Я так и подумал, что вы пришли. Доброе утро. Доброе утро! Проходите сюда, пожалуйста, – сказал Эверетт Белдер.

Они прошли в его кабинет.

Сержант Селлерс сел на стул, извлек из жилетного кармана сигару, отломил конец и потянулся за спичками. Берта Кул села с мрачным видом палача, которого позвали к приговоренному.

Эверетт Белдер нервно опустился в большое кресло за письменным столом.

Селлерс взял сигару, чиркнул спичкой, бросил ее в маленький камин, где горели какие-то бумаги, посмотрел на Белдера и произнес:

– Ну?

– Думаю, что миссис Кул все вам уже рассказала.

Селлерс ухмыльнулся сквозь дым сигары:

– Я не думаю, что она рассказала мне все, но рассказала больше, чем вам хотелось бы.

– Боюсь, что я не понимаю, – проговорил Белдер, стараясь держаться с достоинством.

– Что вы скажете по поводу второго письма? – спросил Селлерс.

Белдер нервно произнес:

– Я собирался рассказать вам об этом позже, сержант. Я хотел все обдумать.

– Теперь вы уже все обдумали?

Белдер кивнул.

– И что же вам хотелось обдумать?

– В том смысле, который вы в это вкладываете, – ничего.

– Может быть, вам нужно еще время на обдумывание?

Белдер откашлялся:

– Одна молодая женщина, Долли Корниш, один раз меня навестила. Я знал ее раньше. Мы были рады друг друга видеть. Мы долго не встречались. Она нашла меня, когда приехала в город, – взяв адрес из телефонной книги. Она не имела никакого понятия, что я еще женат.

– Что значит «еще»?

– Я был с ней некоторое время и потом… затем я женился.

– Ей это не понравилось?

– Она сама скоро вышла замуж, через неделю или две.

– Но ей не понравилось то, что вы женились?

– Не знаю. Я ее не спрашивал.

Селлерс вынул сигару изо рта и впился взглядом в глаза Белдера.

– Отвечайте на вопросы и перестаньте ходить вокруг да около.

– Нет. Ей это не понравилось.

– Вы видели ее с тех пор?

– Нет, пока она не пришла сюда.

– Почему она пришла?

– Она ушла от своего мужа. Она… она хотела меня видеть.

– Прекрасно. И вы попытались вызвать у нее романтические чувства?

– Я был рад ее видеть.

– Вы ее поцеловали?

– Да.

– Один раз?

– Наверное. Но больше ничего, только поцеловал и… тьфу ты, я был рад ее видеть. Точно так же, как вы были бы рады старому другу, с которым долго не встречались.

– Вы назначили ей свидание?

– Нет.

– Сказали, что вы еще женаты?

– Да.

– Она оставила вам свой адрес?

– Да.

– Какой?

– Локлир-Эпартментс.

– Вы там были?

– Нет.

– Звонили ей?

– Нет.

– Она просила вас об этом?

– Она сказала мне, где она остановилась.

– Где она сидела, когда была здесь?

– На том стуле, на котором сидит миссис Кул.