— Да ни о чем, — отмахнулась она так небрежно, как только умела.
— Он говорил обо мне? — настаивал Дьюк.
— Нет, — сказала она, тут же устыдившись этой мелкой лжи.
— Тогда о чем же?
— О прошлом, о нашей совместной работе в Австралии.
— Дай мне обещание больше никогда не встречаться с Дерком Роуаном, — снова потребовал он.
— Дьюк, он же мой старый друг, — запротестовала Тина. — Чего ради давать ему от ворот поворот?
Зеленые глаза зажглись дикой животной яростью.
— Потому, что я до безумия ревную тебя к нему, — выпалил Дьюк. Он был просто в неистовстве.
Тина недоверчиво уставилась на него, решив, что Дьюк лжет. У него не было причин ревновать ее к кому бы то ни было, особенно к Роуану. Кроме того, она пребывала в уверенности, что Дьюк не из числа безумных ревнивцев, приходящих в ярость, стоит кому-то обратить на их женщину хоть самое мимолетное внимание. Он разумный и справедливый человек.
Что станет с нами? — подумала она. Как мы дошли до такого? Они оба лгали — она чувствовала это, — и лгали по мелочам, скрывая главное.
— Поклянись мне в этом, Тина.
Она замотала головой. Но это же совершенное безумие!
— Этого я сделать не могу, Дьюк, — тихо ответила она.
— Почему?
— Потому что это несправедливо по отношению к Дерку.
— Несправедливо! — Он отвернулся, уставившись в ночную тьму. У него вырвался горький приглушенный смех. Этот смех внезапно прервался, сменившись мрачным молчанием. Тина чувствовала, что ее нервы на пределе.
Дьюк уходил от нее, погружаясь в себя, в свое одиночество.
Ее охватил ужас. Она не может потерять его из-за такой ерунды! Тина лихорадочно заговорила.
— Ты говорил, я вправе поступать, как пожелаю, Дьюк. Так зачем теперь ты приказываешь мне? Я с тобой, потому что хочу этого. С Дерком меня связывают три года общей работы. Ты знаешь, что между нами нет ничего, кроме дружбы. Какой может быть вред, если Дерк и я…
— Позволь мне самому судить об этом, Тина! — огрызнулся он и зло посмотрел ей в глаза.
— Так же, как ты рассудил и исчез из моей жизни на восемь лет? — парировала она.
На его щеке задергались мышцы. Он заговорил медленно, нарочито четко выговаривая слова.
— Веришь ты или нет, но Дерк Роуан способен испортить наши отношения. Если я нужен тебе, Тина, то мне нужно это обещание. И никаких уловок.
Он что-то скрывал от нее, какую-то тайну, которую не откроет ей никогда и ни при каких обстоятельствах. И не позволит никому, даже самому близкому другу, сделать это. Возможно, все дело в том, что Дерк что-то знает о его тайне…
Что ж, придется согласиться на его требование, какая бы причина за ним ни стояла. Для нее Дьюк гораздо важнее Роуана. Их отношения слишком драгоценны, чтобы рисковать ими ради дружбы с другим мужчиной.