Верхом по темной тропе (Ламур) - страница 14

- Может, я и старая, но слух у меня как у кошки. Если вы шевельнетесь, буду стрелять, и точно говорю, мистер, что попадаю в любую цель.

- Знаю, мэм. Со мной леди, мэм.

- Хорошо. Справа от двери лампа. Там должно остаться немного керосину. Снимите колпак и зажгите спичку, но только очень-очень осторожно.

- Мы не враги, мэм. Мы совсем недавно повздорили с некоторыми ребятами из города.

Я осторожно приподнял плафон, зажег спичку и коснулся ею фитиля. Затем опустил плафон на место, и комната озарилась мягким светом.

- Лучше отойдите от лампы, - спокойно сказала старуха. - Эти бездельники уже расстреляли мне две или три штуки.

- Да, мэм. Меня зовут Логан Сакетт. А эту девушку - Пеннивелл Фармен.

- Не родственница ли Дика Фармена?

- Он мой отец.

- Не знаю, как насчет отца, но ковбоем он был никчемным. Никогда не отрабатывал деньги, которые ему платили.

- Похоже на него, - мягко сказала Пеннивелл.

Рука, державшая револьвер, ни разу не дрогнула. Это был один из тех старых кольтов, который пробивает в человеке дырку величиной с кулак. Мой, например.

- Что вы здесь делаете? - спросила старуха.

- Мэм, эта молодая леди взялась готовить для детей Тейвиса. Спад Тейвис стал к ней приставать, поэтому она сбежала и приехала в город. Она зашла в "Бон Тон" спросить у босса, нет ли у него работы, а некоторые из той банды Лен Спайви, к примеру, - они с ней плохо разговаривали. Ей нужна женщина, чтобы научить тому, что ей нужно знать. Ей шестнадцать, и она хорошая девушка.

- Вы меня за дуру принимаете? Конечно, она хорошая девушка. Я это вижу. Но хочу знать, что вы за человек. Вы с ней вместе?

- Нет, мэм. Я плохой. Плохой и злой, как скунс, только я не думал быть с ней вместе, лишь хотел помочь. И привез ее сюда. Я собираюсь ехать дальше, как только отдохнет лошадь.

- Ехать дальше? - Ее голос окреп. - Куда?

- Я точно не знаю. Дальше. Просто дальше. Я работал во многих местах. Майло Тэлон ваш сын, мэм? В комнате вдруг стало тихо.

- Что вы знаете про Майло Тэлона?

- Мы встречались в Чихуахуа, давно уже, но я понял так, что все его родители умерли.

- Вы ошибаетесь, я его мать. Где сейчас Майло?

- Скитается, наверное. Мы одно время вместе бродяжничали и попали в перестрелку возле Ларидо.

- Майло всегда хорошо стрелял. И быстро.

- Да, мэм, иначе меня бы не было в живых. Он прежде меня увидел, что к нам подбираются, и начал стрелять. Да, Майло Тэлон может стрелять. Но он сказал, что его брат стреляет еще лучше.

- Барнабас? Может быть, по мишени или из винтовки, но в стрельбе навскидку и во всяких потасовках ему далеко до Майло.