Они стояли совсем близко, и было слышно, как миссис Атертон сказала:
- Я сварю кофе. Дулси и ты, Гретхен, соберите немного веток.
- Вот смышленая женщина! - воскликнул Джек. - За такую женщину я отдал бы свою шляпу.
Девочки подошли к лесу, подбирая ветки и сучья. Никто, казалось, не обратил на это внимание. Только один из тех, кто лежал под повозкой, сел, обхватил колени руками и стал наблюдать за девочками.
Мак отложил бинокль, достал револьвер и подал его Джессу.
- Можешь его использовать, но помни, твоя главная задача - увести девочек.
Бандит, наблюдавший за девочками, крикнул:
- Эй, хватит, возвращайтесь!
- Вам же нужны дрова для вечернего костра? - улыбнулась Дулси. - Мы соберем побольше - вам не придется трудиться. Все так страшно устали от сиденья в этой развалюхе-повозке!
Один из солдат похотливо заметил:
- Может, она хочет прогуляться в лесу, Чарли? Разве ты не видишь? Проводи барышню!
- Черт возьми, когда полковник вернется, он устроит нам адскую баню.
- Предположим, что так! Ну и что? Устал я вот так просто лежать и смотреть на девчонок. Думаю...
Он начал было приподниматься, и Дулси остановилась.
- Успокойтесь, мне нужно, я скоро вернусь. - Она вошла в лес, будто по нужде, и Гретхен последовала за ней.
Еще в десяти ярдах от леса Дулси увидела Джесса.
- Иди же, - позвал он тихонько, - пришло время.
- Эй, вы! Немедленно возвращайтесь! - закричал солдат.
Одна из девочек испугалась и побежала. Бандит ринулся было за ней, но забыл о повозке и со всего размаха стукнулся головой об ее прочное основание. Отчаянно ругаясь, он схватился за голову обеими руками и завертелся на месте.
Второй вскочил на ноги и помчался за Дулси. Счастливчик Джек дал ему приблизиться.
- Вот это мой, - заметил он, прицеливаясь. Дулси уже слышала у себя за спиной тяжелое дыхание преследователя, когда Джек шагнул вперед и негромко сказал: - Сюда, пожалуйста, мистер!
Увидев его, бандит будто споткнулся на бегу и тут же схватился за револьвер. Джек выстрелил, и тот перевернулся. Сидевшие у костра в одно мгновение были на ногах и бросились к лесу. Выстрел Джека говорил только об одном: Тревейны поблизости.
Мак держал в руках "спенсер" и, стиснув зубы, ждал, наблюдая как бегут девочки.
- Джесс! - крикнул Дэл. - Быстрей уводи девочек! - и вставил обойму.
Мак, вскинув ружье, выстрелил в человека, достававшего из повозки свое оружие. Затем спокойно и методично он подстрелил еще троих, не меняя своего положения, потом махнул Дэлу.
- Уходим в лес! - Кругом шла беспорядочная стрельба. - Джек! Давай сюда лошадей!