Штрих-кот (Верт) - страница 79

– Ого-го! Уру-ру! – раздался радостный хор. – Мы согласны! Согласны-рассогласны!

Ника облегченно выдохнула и постучала по сундучку согнутым пальцем:

– Только вы сначала расскажите, чем вам помогает Макс. То есть мешает. В учебе.

Пока гремлины наперебой отвечали на вопрос, а также делились мнениями о погоде в море, о станции, ее жителях, невкусных розах, нервном садовнике с длинным именем, я сооружал обещанную «стрелялку», поэтому часть информации пропускал мимо ушей. И не замечал, как мрачнели близняшки и как хмурился Макс…

* * *

Обычно те гремлины, которым предстоит жить рядом с людьми, проходят в детстве курс молодого бойца. Тренируются скрываться от человеческих глаз и пакостить настолько умеренно, чтобы в якобы случайно разбитых чашках и потерянных карандашах заподозрили простое стечение обстоятельств. Истории с неравными боями и слоном в посудной лавке случались, когда исследователь или маг сам лез в гнездо «мелкого врага». Или же гремлины вели одну из своих наступательных войн на человечество – тогда они позволяли себе и показываться воочию, и, не скрываясь, устраивать трах-бум и тара-рах. Но в мирной жизни они почти всегда скрываются, пусть это и претит их сущности.

Так вот, курс молодого бойца традиционно выглядит так: одного маленького, еще ничего не умеющего гремлина отправляют к человеческим детенышам, в детский сад или в школу. Во-первых, учиться удобнее в суматохе, во-вторых, пакостить приятнее «по площадям», а в-третьих, никто обычно не верит детям, когда они вдруг начинают рассказывать про зеленых человечков.

– На воображаемых друзей вину перекладываешь? Давно пора научиться отвечать за свои поступки! – ворчит воспитательница, а гремлин-учащийся тем временем тащит в подвал украденный ботинок или размазывает ровным слоем по полу манную кашу. И все остаются довольны.

В общем, именно этим «наши» гремлины и занимались, каждый в своем детском саду или школе, когда получили сообщение, завязанное древнегремлинским узелковым письмом на волосах из хвоста морской коровы.

– Разве у морской коровы есть хвост? – растерянно пробормотал Макс, ошарашенный таким неожиданным зоологическим открытием, а девочки на него зашикали и снова замахали руками – не перебивай, мол.

Так вот, письмена сообщали о том, что морской народ просил гремлинов… стать орудием кровной мести.

Это было уже посерьезнее морской коровы. Макс сдернул с носа очки и протер их краем грязной майки. Я же, наполовину погрузившись в бездонную сумку, деловито пыхтел и дрыгал правой задней лапой, еще не осознав услышанное.