Свинцовый взвод (Самаров) - страница 70

И все. Можно было уходить, чтобы заняться второй скалой и вторым минометным расчетом. Да и Хамид Абдулджабарович, наверное, уже ждать устал. Забрав с площадки автомат с запасными рожками, старший лейтенант проверил, как тот стреляет, пристрелив первого бандита, который на удивление быстро пришел в себя после полученного удара и не додумался полежать какое-то время без движения.

Автомат был исправен. А оставлять в живых бандита, который может поднять тревогу в тылах своих отрядов, было непозволительной роскошью.

Забрать с собой бинокль убитого Раскатов тоже не забыл. К сожалению, аккумулятор тепловизора был полностью разряжен. Зарядное устройство, интегрированное в футляр, было бесполезным, поскольку самой простой электрической розетки в ущелье, видимо, не нашлось.

Но старший лейтенант Раскатов не собирался в этом ущелье жить. И потому, наверное, справедливо надеялся получить вскоре возможность подзарядить аккумулятор тепловизора…

* * *

Вторая скала была не так далеко, и пошли к ней быстрым шагом. Тем более что тропа шла с легким уклоном. Конечно, старший лейтенант Раскатов рискнул, вручая в руки эмира Хамида Улугбекова автомат убитого минометчика. Но эмир выдержал первое испытание, когда старший лейтенант проходил по тропе почти вплотную от него и не попытался напасть. А два ствола всегда лучше, нежели один ствол.

– Не ожидал, честно скажу, не ожидал такого подарка, – сказал Улугбеков. – Не боитесь?

– Доверяю, – коротко ответил Раскатов. – Вы человек неподлый, как я уже убедился. А на неподлого человека всегда можно положиться.

– Но, вооружая меня, – остановился вдруг в раздумье Хамид Абдулджабарович, – вы ставите меня в неловкое положение. В неоднозначное, по крайней мере. И я не знаю, как поступить.

– В чем вы видите неоднозначность? Давайте только останавливаться не будем, а обсудим это на ходу. Нам следует действовать, пока люди Парфюмера не хватились.

Над их головами пролетели еще две мины. Видимо, шла пристрелка новых троп. Бандиты выдвинулись дальше, ко входу в ущелье, чтобы принять бой там, а те тропы, возможно, не были пристреляны. И пристрелка велась срочным порядком.

– Я уже высказывал вам свою мысль. Не помню, до конца или нет. Впрочем, если и повторюсь, ничего страшного. Короче говоря, ситуация обстоит так: мне ни при каких обстоятельствах нельзя попадать в руки следствия. «Зона» мне обеспечена в любом случае. Даже если состоится сделка со следствием. Но я здесь, на свободе, очень не дружен с теми из наших эмиров, кто вышел из уголовной среды. У меня с ними было несколько контактов и столкновений. Так уж случилось. Сначала первое столкновение. Следующее – продолжение первого. Дальше – больше. Все это переросло в устойчивую конфронтацию. Парфюмер не первый. Кое-кто обещал мне отомстить, но пока я для них недосягаем. И там, за колючей проволокой, даже в СИЗО, не дожидаясь суда, со мной разделаются. Что касается полиции, то с ними у меня такие же отношения, как с уголовниками, и вообще я не вижу между ними значительной разницы. Они не будут меня защищать и даже, напротив, сами же и подставят. Я говорил уже вам, что не соглашусь на сдачу. Правда, тогда я был с оружием в руках, а вы без оружия, тогда я был хозяином положения, а вы – пленником. Сейчас я, по сути дела, пленник. И вот вы даете мне в руки оружие. И при этом называете меня неподлым человеком. И как я должен себя вести, чтобы моя неподлость не вступила в конфронтацию с моим чувством самосохранения?