Восход плохой луны (Кеньон) - страница 89

Фанг впился в него взглядом, стараясь взорвать незнакомца. Тот, не вздрогнув и не двигаясь, поглощал взрывную силу волка.

- Не трать силы впустую. Нужно что-то гораздо более мощное, чтобы хотя бы сдвинуть меня с места.

Развернувшись, он атаковал демонов. Визжа, они отступили.

Злобно скривившись, он достал маленький сотовый из правого наколенника, держа его, как "уоки-токи".

- Разбей их и отошли обратно.

- Мы должны быть милыми с ними? - спросил мужской голос с сильным акцентом.

- Черт, нет! Заставь их страдать.

- Спасибо, босс!

Мужчина положил сотовый обратно в доспехи и посмотрел на ошарашенного Фанга.

- Оу. Прости за кляп. Но было необходимо защитить тебя от твоей собственной тупости.

Кляп исчез с лица Фанга. Он потер свою челюсть и смотрел на незнакомца, который с легкостью обратил демонов в бегство.

- Кто, к черту, ты такой?

- Это слишком сложно, чтобы ты понял, - рассмеялся мужчина. - Мое имя Торн и, как я уже сказал, я единственный друг, который сейчас у тебя есть.

- Без обид, но Мисэри тоже мне так говорила, и ты сам видишь, во что это вылилось, - Фанг показал на раны, которые усыпали его с головы до пят.

- Ну, если ты еще не заметил, я не Мисэри, - спокойно воспринял сарказм Торн. - По крайней мере, пока ты не увидишь мою плохую сторону. Тогда... Скажем так, тем, кто видел ее, это не понравилось.

Фанг проигнорировал его предупреждение, хотя судя по нраву Торна, быть у него во врагах могло быть по-настоящему жутко.

- Тогда кто ты?

Мужчина опустил свой капюшон. Вокруг него клубилась необъяснимая аура. С одной стороны - сила, с другой стороны - полная жестокость. И все же, казалось, что он держал ее на коротком поводке, словно боролся с самим собой.

- Считай меня управляющим или погонщиком. Моя работа следить, чтобы здешние обитатели подчинялись законам, особенно, когда уходят под честное слово.

- Какие законы?

- Ты удивляешь меня, волк, не многие люди способны на это..., - Торн зловеще улыбнулся, полностью проигнорировал вопрос Фанга. - По крайней мере, в хорошем смысле.

- То есть?

Торн хлопнул его по спине. Только они были в пещере, как в следующий момент оказались в огромном зале из обсидиана. Мерцающий свет лился с подсвечников, изогнутых в форме причудливых лиц горгулий и скелетообразных рук. Свод потолка был высотой в тридцать футов и с опорами в форме человеческих спин. Роскошный, огромный и жуткий, как ад, он был холодным и зловещим. Единственной хоть немного привлекательной вещью, здесь оказался огромный камин, где полыхал огонь. С обеих сторон камина обосновались крылатые скелеты двух Жнецов. У обоих до сих пор в грудную клетку были воткнуты кинжалы. Фанг поморщился при их виде, задаваясь вопросом, были ли они настоящими или просто психически нездоровым украшением.