Елена Рубинштейн. Женщина, сотворившая красоту (Фитусси)

1

Диббук — злой дух в еврейском фольклоре. (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Команда мечты (англ.).

3

Английский канал (English Channel) — так в Британии называется пролив Ла-Манш.

4

Плавильный котел (англ.). Термин, обозначающий процесс формирования американской нации, создание единого «сплава» из иммигрантов различных рас, национальностей и культур.

5

Wasp (White Anglo-Saxon Protestant) — белые англо-саксонские протестанты (англ.). Термин, до недавнего времени весьма распространенный в Северной Америке и обозначающий привилегированное происхождение.

6

Букв.: хлопушки (англ.).

7

После родов (лат.).

8

Сногсшибательный (англ.).

9

Этот тип… этот назойливый тип (англ.).

10

Стиль бидермейер — направление в австрийском и немецком искусстве в 1815–1848 годах; смесь ампира с романтизмом.

11

Carpe diem (лат.) — «наслаждайся сегодняшним днем», крылатое выражение, взятое из «Од» Горация.

12

Жорж Фридман (1902–1977) — французский социолог и философ.

13

Маргарет (Пегги) Гуггенхайм (1898–1979) — американская покровительница искусств, владелица богатой коллекции живописи; племянница Соломона Р. Гуггенхайма, основателя знаменитого нью-йоркского музея.

14

Амон Гёт — гауптштурмфюрер СС, комендант лагеря смерти в Плашуве, отличался садистскими наклонностями; в 1946 году был повешен; прототип персонажа фильма «Список Шиндлера» (1993, реж. Стивен Спилберг).

15

Эдмонда Шарль-Ру (р. 1920) — французская писательница, президент Гонкуровской академии, историк моды, сценарист.

16

Современный стиль жизни (англ.).

17

Ричард Аведон (1923–2004) — знаменитый американский фотограф.

18

Жорж Брассай (Дьюла Халас, 1899–1984) — венгерский и французский фотограф, живописец, скульптор.

19

«Мамочка и шлюха» (1973) — название фильма Жана Эсташа; он считается во Франции наилучшим отражением событий 1968 года.

20

Ирена Брин (настоящее имя Мария Виттория Росси; 1911–1969) — итальянская журналистка, критик.

21

Догоны и бамбара — народы, населяющие Мали.

22

Шоу должно продолжаться (англ.).

23

Уильям Максвелл Эйткен, барон Бивербрук (1879–1964) — канадский и английский политический деятель; издатель, меценат.

24

Жан-Мишель Атлан (1913–1960) — французский художник, философ.

25

Эльза Максвелл (1881–1963) — американская журналистка, писательница и сценаристка, славилась умением устраивать грандиозные праздники и вечеринки.

26

Сенуфо — народ, живущий в Мали.