Вход не с той стороны (Башибузук) - страница 43

     — На оба колена.

     — Иди к черту.

     — Ладно.

     Герда ловко вскарабкалась ко мне на шею и торжествующе скомандовала:

     — Поехали. Наконец-то моя мечта сбылась.

     — Сброшу на хрен…

     — Тише, тише. Только до уступа. Пошутила я, — поспешила успокоить меня девушка и даже погладила по голове, но потом поинтересовалась: — Максим, признайся… тебе же комфортно когда я у тебя на шее. Признайся, не стесняйся. Ты же всегда хотел, чтобы тобой управляла властная, сильная женщина. Я могу тебя еще ласково наказы… ай, ай… не буду больше, не буду…

     — Сброшу, сказал. Ну что ты за зараза? Принимаешь мою доброту за слабость. Лезь, а то сброшу.

     Девушка зацепилась руками за карниз, без видимых усилий подтянулась и исчезла с виду.

     — Ну, что там?

     — Жди, мой верный конь…

     — На хрен брошу тебя здесь.

     — Ладно, ладно. Ослик… все, лови меня. — Герда сползла пониже и вдруг спрыгнула прямо мне в руки. А когда я ее поймал, как бы невзначай крепко прижалась. Автоматически я прижал ее к себе… как вдруг она неуловимо быстро, сжав пальцы левой руки в клюв, ударила меня чуть пониже ключицы. Плечо прострелила резкая боль, и я невольно отпустил девушку.

     — Ты что делаешь, зараза! — я чуть не двинул Герду. Даже попытался замахнуться… правда рука не очень действовала.

     — Кто тебе дал право предпринимать в отношении меня действия сексуального характера? — прошипела, как кошка, эстонка, но потом расхохоталась и сказала: — Пошли. Я кое-что увидела.

     — Дура. Прибью… — я поплелся вслед за девушкой. — Сама же прижалась, а я виноват.

     — Урод. Да не три ты плечо, само пройдет.

     — Двинутая сексистка.

     — Чокнутый мужлан.

     — Провокаторша.

     — Сволочь.

     — Причем здесь сволочь? Я тебя так не называл.

     — Я на будущее. От тебя что хочешь можно ожидать. Ближе ко мне иди, заблудишься, ищи тебя потом.

     — Так, значит, ты признаешь, что я тебе нужен?

     — Конечно, нужен. Когда появятся у нас тапочки, будешь мне приносить.

     — Все, я с тобой не разговариваю.

     — Я тоже.

     Так препираясь, мы добрались до небольшой поляны с земляным холмом, поросшим кустарником, у самого подножья скалы. Продрались через заросли вьющихся колючих растений, Герда опять требовала нести ее на шее, но я категорически отказался. Ножками пускай топает.

     — И зачем ты меня сюда привела?

     — Не спеши… — Герда зашла с противоположной стороны холма и выдрала несколько молоденьких деревьев. — Вот, смотри.

     — Японский городовой… как он сюда попал? — я с изумлением увидел полностью заплетенный ползучими растениями небольшой автобус Лендровер 101. Если точнее, FС-101 с кузовом «Маршалл», английская военная штабная машина, выпускавшаяся в семидесятых годах. Я всегда увлекался военной автомобильной техникой и наизусть знал весь военный ряд Лендровера, но никогда не думал увидеть машину вживую. — Как ты ее заметила? И как, япона мама, это чудо сюда забралось?