Вход не с той стороны (Башибузук) - страница 80
— Подремлешь? Я посторожу. Спать все равно не хочу.
— Хорошо, — она много не говорила и свернулась калачиком на подстилке.
Вот и отлично. Я сам устал очень сильно. Еще бы, дорвались друг до друга, как голодный до сала. Так голодные и были. Я прогнал из головы картинки происшедшего. Сам я, даже если бы и захотел, заснуть не смог. В крови бурлил адреналин, хотелось немедленного действия. Совсем не боялся, хотя не воевал никогда, и людей не убивал. Но если придется, убью не задумываясь. Такое у меня настроение.
Постепенно стемнело, завели свою оглушительную песню цикады. Я их не видел, но, судя по громкости, они с кота величиной. Громко. Даже если будешь ломиться напролом через кусты, никто не услышит.
Зажгли прожектора и возле них заклубились тучи мошкары. Мертвенно-бледный свет залил лагерь. Мерно тарахтел генератор. Во дворе никто не показывался, в одной из гостевых палаток горел свет и слышались взрывы хохота. На вышки лезть и службу тащить никто не собирался. Даже во дворе не показывался. Я осторожно разбудил Герду и объяснил, что идти надо сейчас, пока они в одной палатке и на службу не собираются. Она согласно кивнула и показала, где будем перелезать через забор. Я скрутил плащ-палатку и мы быстро перебежали к забору. Герда наметила перебираться через него сбоку от палаток, возле генератора. Даже если из палатки и выйдут в это время, нас заметить не смогут, а стук генератора заглушит весь шум. Я быстро накинул плащ-палатку на колючку и подсадил Герду. Она упруго оттолкнулась и исчезла за забором. Я немного разбежался, подпрыгнул и тоже вполне успешно перекинул тело через забор, правда, разодрав проволокой штаны на колене. Герда увидела, что я успешно приземлился, и скользнула за генератор, рукой сделав мне знак укрыться. Я успел присесть за большую бочку и услышал посвистывание и шаги. Шагал, пошатываясь, один из охранников. Брел он в туалет. Мы оказались по левую и правую стороны от него. Герда вытащила пистолет из кобуры и показала рукой на меня и в сторону парня. Мой, значит. Мой так мой. Нас в армии учили снимать часовых холодным оружием, мы даже много тренировались, но делать этого мне в реальности с живым человеком никогда не приходилось. Прапорщик Белотятько тоже показывал несколько приемов. Я сначала вытащил кинжал, но вспомнил слова прапорщика, что зарезать тихо часового очень трудно. Сначала надо сотню часов отработать на манекенах, потом попробовать на живом человеке… этого я как раз и не делал. Спрятал кинжал в ножны.
Охранник уже поравнялся со мной. Я четко слышал тяжелое дыхание и запах перегара. Встал, сделал два шага, стараясь ступать в такт его шагам, и с размаху опустил приклад на голову. Раздался глухой стук, парень, как подкошенный, упал на землю. Я схватил его за воротник и утащил его за генератор. Рядом, подхватив его винтовку, материализовалась Герда и, глядя мне в глаза, провела большим пальцем поперёк горла. Так, да… Хорошо. Пусть так. Я зажал сгибом локтя рот бесчувственного охранника, запрокинул голову, потянул на себя и, вырвав кинжал из ножен, три раза ударил ниже шеи, стараясь попасть в подключичную впадину. Парень дернулся так, что чуть не сбросил меня. Пришлось, продолжая задирать ему голову, сесть на спину и удерживать, пока он не затих. Все эти пять или шесть секунд горячие струйки крови толчками выплескивались мне на руки и в лицо. М-мать. Парень затих, я отпустил его и посмотрел на Герду. Она удовлетворенно кивнула мне и, пригибаясь, проследовала к светившейся, как новогодняя елка, палатке. Слушались пьяные голоса и хохот. Тихий стон… или показалось? Не было не отвращения, ни тошноты, только какое-то злобное удовлетворение и гулко стучала в голове очень знакомая ритмичная музыка. Герда показала на палатку, провела посередине нее черту и показала сначала на левую сторону, потом на себя. На правую сторону и на меня. Ага, левые ее, правые мои. Затем ещё раз ткнула пальцем на правую сторону и чиркнула ребром ладони по горлу, потом указала на мою винтовку и изобразила штык. Ага, правых наглухо. Штыком? Некогда рассуждать. Отсоединил игольчатый штык и присоединил в боевое положение. Знак. Врываемся в палатку, я сразу ухожу в сторону, чтобы не мешать Герде. Это она у нас Шаолинь, ей брать живых. Ушел в сторону и сначала увидел со своей стороны две ритмично двигавшиеся мужские голые задницы и тонкие черные ноги, торчавшие в стороны между ними, а потом только сообразил, что они делают. С-суки. Шаг вперед, выпад. Штык с хрустом погрузился в спину верхнему уроду. Вырвал его и с размаху в бок второму. Еще раз в грудь, еще раз в живот…