Прелестное создание (Астор) - страница 34

Мама вызвалась взять на себя обязанности шеф-повара в будущем ресторане, что вряд ли послужит вящей его славе, сокрушенно подумала Бриджит, вспомнив пересоленный суп и недоваренные овощи. Кулинария явно не мамочкин конек, хотя никогда не поздно научиться. Придется все-таки шеф-повара пригласить, иначе наш ресторан прогорит в первую же неделю. Я ведь сказала Джерому, что если возьмусь за ум, то справлюсь с чем угодно, и не собираюсь отступаться от своих слов!

— Смею надеяться, вы не передумали? — с замиранием сердца спросила она.

— Ни в коем случае, — заверил Джером. — Мое слово равнозначно подписи на документе.

— Прекрасно! А то я уже стала немного беспокоиться. Наверное, я должна подписать какие-то бумаги?

— Не сейчас. И подписывать их придется вашей матери, потому что юридически она владелец дома. Я пригласил вас, чтобы уточнить кое-какие детали вашего замысла. Во-первых, что именно вы хотите продать из обстановки?

Бриджит порадовалась, что основательно подготовилась к этому разговору.

— У меня есть список. — Она извлекла из сумки сложенный лист бумаги, развернула его и, привстав, пустила по гладкой поверхности стола. — Тут перечислены несколько предметов старинной мебели, кое-какое серебро и шесть картин, принадлежащих кисти Гейнсборо. Рядом — цены, которые я считаю вполне приемлемыми. Как вы можете убедиться, общая стоимость превышает триста тысяч фунтов, хотя, естественно, часть денег уйдет на комиссионные за организацию аукциона.

Она не без удовлетворения заметила изумление собеседника.

— О, у вас прекрасная мебель. А картины просто из ряда вон.

— Вы разбираетесь в старинной мебели и в живописи?

— Я досконально изучил большинство форм и методов инвестиций и убедился, что старинные вещи и полотна известных живописцев никогда не теряют ценности. Кто покупал их? Ваша мать?

— Нет, дедушка.

— А кто помогал вам назначать цены?

— Никто. Я сама. — И, когда он удивленно вскинул брови, Бриджит торопливо добавила: — Бабушка прекрасно разбиралась в искусстве и успела привить мне вкус к старинным вещам.

— Должен признать, Бриджит, что я поражен. И весьма.

От этого комплимента девушка просияла.

— Сегодня же свяжусь с аукционистом, — сообщила она, торопясь укрепиться на завоеванных позициях.

— Не делайте этого. Я заинтересован купить то, что вы предлагаете. Если мы заключим сделку, то оба сбережем комиссионные.

— Просто чудесно!

— Конечно, первым делом я хотел бы все осмотреть. Будете ли вы сегодня днем дома? Скажем, около двух?

Бриджит замялась. Днем она собиралась продавать свой автомобиль. Тем не менее, это может подождать. Глупо отказываться от столь заманчивого предложения! Оно не только избавит ее от массы хлопот, но, Джером прав, сбережет ей немалую сумму. Бриджит от всей души улыбнулась.