Документная лингвистика (Кушнерук) - страница 141

или культиватор, гербициды, прополка, осенняя вспашка.

Вторая задача тезауруса – показать смысловые и логические связи между лексико-фразеологическими единицами. То есть именно тезаурус представляет основные смысловые единицы текстов не как случайный набор, а как систему, в которой реализуются смысловые и логические отношения области, которая представлена текстами и словарем.

Что может дать построение тезауруса документных средств и каковы пути создания этого словаря в рамках документной лингвистики?

С помощью тезауруса можно представить упорядоченный список основных лексико-фразеологических единиц, участвующих в построении документных текстов. Прежде всего наиболее значимых в смысловом отношении, называемых иногда ключевыми словами. Мы уже говорили, что в текстах документов основными смысловыми центрами являются термины, несущие принципиальные понятия, наиболее важные для реального коммуникативного процесса. Отсюда перспективным является составление тезауруса терминологических компонентов, входящих в документные тексты. Одновременно с формированием словника (упорядоченного списка) терминологических единиц, которые могут войти в тезаурус, создается массив единиц, которые являются основой для разработки документного терминологического стандарта или нормативного словаря документных единиц, т. е. мощного унифицирующего инструмента. Более сложной, но более интересной и более универсальной разработкой может быть тезаурус документных единиц, включающих как терминологические, так и основные нетерминологические единицы. Такой тезаурус представлял бы лексику и фразеологию документных текстов со всеми основными связями между этими единицами, отражающими устойчивые системные отношения между различными документными средствами.

Говоря об отношениях документного тезауруса, отметим, что число отношений на первом этапе формирования не должно быть большим, но в список отношений должны включаться прагматические и документно-системные отношения. Например: вид документа, параллельные речевые формы, документный микроконтекст.

Рассмотрим одну словарную статью гипотетического тезауруса документных средств, в котором реализуются следующие отношения между включенными в тезаурус единицами.

Введенные нами отношения:

1 – синоним;

2 – родовое понятие;

3 – видовое понятие;

4 – целое;

5 – часть;

6 – относящийся к…;

7 – вид документа, в текстах которого встречается;

8 – параллельные речевые формы;

9 – документный микроконтекст.


Словарные статьи (модельное представление):

ДОКУМЕНТИРОВАНИЕ

1 – фиксация документной информации; составление документа;