Любовь и прочие неприятности (Лоренс) - страница 63

Исандро притянул ее к себе:

— Прямо сейчас я хочу кое-чего…

— И ты всегда получаешь что хочешь, — прошептала она. Господи, как же невероятно он пахнет!

— Так говорят, — отозвался он, накрывая ее рот своим.

— Не надо меня целовать, — выдохнула девушка севшим голосом, когда их губы разомкнулись. — Я могу быть заразной.

Исандро коснулся ее щеки:

— У меня прекрасный иммунитет, я никогда не болею.

«И никогда не влюбляешься». Зои оттолкнула эту мысль. К чему портить то, что есть, желая чего-то, что она никогда не сможет получить?

— Спасибо за это утро.

Пожав плечами, Исандро сел на кровати и провел пальцами сквозь растрепавшиеся волосы. По мнению Зои, это выглядело невероятно сексуально.

— Тебе пора, — сказала она с сожалением. — Дети скоро вернутся. — Свесив ноги с края кровати, Зои не видела недовольства, которое мелькнуло в глазах мужчины. — Я правда чувствую себя лучше. Мне просто надо было выспаться.

Исандро кивнул, гибко поднимаясь на ноги:

— Я велел Ровене забрать детей из школы, а в твоем холодильнике стоит нечто под названием «запеканка», миссис Уиттакер велела перед подачей разогреть.

— Очень мило с ее стороны.

— Утром я улетаю в Париж.

К тому времени, как он повернулся от двери, Зои успела стереть с лица нелепое разочарование от того, как небрежно прозвучали его слова.

— Да, и Полли не ждет тебя на работе до понедельника.

Едва за ним закрылась дверь, Зои схватила телефон:

— Полли… Нет, я не поэтому звоню. Я в порядке. Я приду завтра.

Не влюбляться в Исандро Монтеро было уже поздно, но Зои не собиралась позволять ему распоряжаться ее жизнью! Она сама принимала решения, ей нужна ее независимость. Исандро рано или поздно исчезнет из ее жизни.

Глава 10

Поначалу Зои было страшно работать в галерее, но постепенно она набралась опыта, и ей стало нравиться. Особенно она расцвела, когда Полли стала понемногу передавать ей ответственность.

Сегодня был хороший день. Представитель страховой компании купил несколько пастелей многообещающего художника, и Зои закрыла галерею в приподнятом настроении. На улице ее встретил громкий сигнал машины. Беспечно игнорируя запрет на парковку, у обочины стояла машина, которую она узнала. Сердце Зои забилось чаще.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она, наклоняясь к опущенному окну водителя.

Исандро улыбнулся. Он сам не знал, куда ехал, пока не остановился у галереи ровно в тот момент, как Зои вышла из дверей. Вид ее стройной фигуры если не исправил его настроение, то хотя бы улучшил его.

— Я еду домой. Тебя подвезти?

Короткий ответ заставил ее нахмуриться. Выражение лица Исандро ничего не выдавало, но Зои чувствовала неладное.