Философ, которому не хватало мудрости (Гунель) - страница 119

Лекарство Элианты было настолько противным, что его чуть не стошнило три раза. Однако оно оказалось на редкость целебным. «Как только поправишься, тебе надо будет смыть грехи», — говорила она с большой нежностью. И только она знала, как.

Всю ночь он размышлял о тайне, окружавшей смерть его жены, винил себя, поняв, насколько шаткой была официальная версия случившегося.

Получается, Тиффани сбежала из деревни и наткнулась на спасателей в дебрях тропического леса… Тогда выходит, она должна была хорошо запомнить дорогу в деревню, если сумела вернуться по ней назад. И это в лесу, который каждый день меняет свой облик… Это почти нереально. Он бы точно не смог.

На него опустилась тень. Под тяжелыми ботинками из черной кожи заскрипела трава, придавленная к сухой земле. Сандро поднял глаза и замер, увидев Кракюса.

— Ну что, философ, тебе, кажется, лучше?

Сандро промолчал.

— А может, ты мне расскажешь, — начал Кракюс, — как ты предлагаешь развлекаться дальше?

Сандро ничего не ответил.

— Ну-ну, расслабься же. Мы скоро вернемся домой. Но перед отъездом, ты знаешь, я очень хочу запустить что-нибудь эдакое, чтобы эта история закончилась красиво. Что-нибудь порочное, очень хитроумное, чтобы осталось в памяти…

Сандро продолжал хранить молчание. Это уж чересчур, ему хотелось вцепиться ему в глотку.

— Через неделю снимаемся с лагеря. Ты ведь этого хотел. Не так ли?

В голосе Кракюса начинало чувствоваться раздражение.

— Вообще-то, — сказал он, — мы уже уходим, раз я закончил свою работу.

Сандро опустил глаза. Несколько муравьев прокладывали себе дорогу среди травинок.

— Если ты мне не поможешь, это займет больше времени. Наверняка…

Один муравей забрался в огромную прорезь на подошве Кракюса и несколько секунд спустя выполз с другой стороны.

— Ну и что будем делать? — спросил Кракюс. В его голосе слышалось нарастающее возмущение.

Муравей предпринял попытку взобраться на гиганта. Он стал перебирать лапками вокруг себя, а потом зацепился и начал ползти вверх.

— Черт побери! — взорвался Кракюс.

На муравья его проклятие не подействовало вовсе.

— Ты мне скажешь наконец, что мне делать с индейцами? — прорычал он. — Иначе…

— Иначе ты сделаешь со мной то же, что сделал с моей женой?

Кракюс так и замер на месте, ошарашенный.

Его лицо напряглось, и он долго молчал, прежде чем медленно заговорить изменившимся голосом, шаря взглядом по земле.

— Все ясно, тебе сказал это Марко-предатель или этот идиот Альфонсо…

Сандро посмотрел ему прямо в глаза.

— Почему ты ее убил?

Кракюс выдержал его взгляд, не дрогнув.

— Почему?

Сандро молча сверлил его взглядом.