- Как будто она имеет значение. Просто одна из многих, разве это не то, что ты всегда говоришь?
Джек выскочил из-за стола и выпятил грудь.
- Не говори о ней так. Даже не трахай ее взглядом. Ты меня слышишь? - Он сделал шаг к Джареду, и сжал кулак плотно сбоку.
Джаред заметил намерения Джека и предложил лукаво, - В другой раз тогда.
- Я очень сомневаюсь в этом.- Джек кипел, вены на его шее пульсировали.
Джаред наклонился ближе к моему лицу, прежде чем уйти.
- По крайней мере, ты красивая. Приходи и найди меня после того, как он выбросит тебя в мусор со всеми остальными. Я обещаю переспать с тобой не один раз.
Мой рот открылся, чтобы ответить, но тело Джареда вдруг вырвалось из поля моего зрения. Джек повалил его на пол с громким стуком. Джаред попытался пнуть его, но Джек был слишком быстрым, сдвинувшись в сторону, прежде чем он смог вступить в контакт. Джаред поднялся, но Джек ударил его кулаком в челюсть, звук хруста костей заполнил воздух.
- Я сказал тебе, - сказал Джек, и ударил его снова, - ... не говори с ней.
Еще один удар и я ахнула, когда ярко-красная кровь Джареда брызнула на чистый, белый кафельный пол.
Я покачала головой, пытаясь разобраться в этой безумной, неожиданной сцене.
- Джек! Джек, прекрати! - Я стремглав выскочила из кабинки и схватила его за футболку, прося его прекратить. Джек нанес еще один удар по ребрам, и я бросилась своим телом на его спину, прижавшись как можно ближе к его уху, я могла бы получить удар.
- Джек, прекрати.
Он вскинул голову. Он посмотрел на Джареда, потом поднял голову, чтобы посмотреть вокруг на толпу, а затем вернулся ко мне, с грустными глазами.
- Мне очень жаль, котенок.
Это был первый случай, когда это имя не разозлило меня. Я помогла ему встать на ноги, мое тело трясло от шока.
Наша официантка Сара, поспешила, качая головой.
- Ты должен уйти, Джек. Просто возьми свои вещи и уходи.
- Сара, скажи Карлу, что мне жаль за беспорядок. - Джек вытер лицо, все еще красное от гнева, и теперь, вероятно, смущенное также. Он сгреб четвертаки в их бумажный мешок и бросил две двадцатки на стол перед тем схватил меня за руку и потянул меня за дверь.
Когда мы подошли к машине, он открыл пассажирскую дверь, подсадил меня, а затем подошел к водительской стороне, все время качая головой. Я смотрела на его груди, как она медленно поднимается и опускается с каждым вздохом, который он делал.
- Мне очень жаль, Кэсси. Я не должен был позволить ему добраться до меня.
- О чем это было? - Я спросила, глядя на свои кровавые пальцы.
Джек уселся на водительское сиденье и выглянул из окна, избегая моего взгляда.