Идеальная игра (Стерлинг) - страница 97

Она сияла от гордости.

- И почему ты такой умный? - Она обхватила его лицо обеими руками и поцеловала в обе щеки.

- Я узнал это от тебя. Теперь садись с нами, и расслабься. - Он повел ее за руку к кухонному столу, когда звон в дверь остановил их. - Ты сиди, бабушка. Я открою, - Джек сказал ей сладко.

Болтовня голосов послышалась из открытой входной двери и на кухне, где мы все сидели в ожидании. Джек вошел в сопровождении двух операторов, репортера и продюсера. Они обсуждали, как все будет работать - нас могут снять, ожидающих телефонного звонка, чтобы Джек получил предложение. Они будут снимать реакцию, когда раздастся звонок, а затем интервью Джека и, возможно, наше. И они постоянно напоминали нам не смотреть на камеры и вести себя естественно. Я засмеялась, и все глаза повернулись ко мне.

- Что? Это не естественно иметь огромные камеры, следующие за каждым вашим шагом и снимающих ваши личные выражения чувств. Я чувствую себя намного более комфортно за объективом, чем когда я перед ним.

- Я знаю, это немного странно. Просто делай все возможное, чтобы сделать вид, что камер здесь нет, - директор сказал мне.

Мы сидели за кухонным столом, разговаривая, в то время как камеры снимали нас. Ожидание телефонного звонка было довольно-таки нервным, но когда вас снимают, в то время как вы ждете, было совершенно новым опытом. Я вскочила, когда телефон лязгнул на жизнь, звук потряс меня и пробудил мои спящие эмоции. Страх вдруг прошел через мое тело, а затем я занервничала, а затем появился восторг. Мой желудок скрутился, когда Джек подошел к старому желтому телефону.

- Алло? - Его глаза сканировали лицо каждого из нас, но не камеры. - Говорите. - Огромная улыбка появилась на его лице, делая ямочки, которые я любила, еще глубже.

- Я очень благодарен вам. Да, сэр. Я буду на связи. Спасибо.

Он положил трубку прежде чем повернулся к нам.

- Аризона! - Закричал он, и все праздновали, включая меня. Я не была уверена, почему мы хлопали, но я кричала и хлопала вместе со всеми. - Я в Diamondback! (прим. перев.: Arizona Diamondbacks - профессиональная бейсбольная команда в Фениксе)

- Сумма бонуса? - Марк спросил, опершись локтями на столе.

- Держитесь, - сказал Джек прежде, чем подойти к своей бабушке и поцеловав ее в щеку. Затем он обнял деда и Дина, прежде чем наклониться, чтобы поцеловать меня в губы, и я мгновенно забыла, что мы были окружены камерами и посторонними.

- Поздравляю, детка. Я так рада за тебя. - Я посмотрела в его мягкие карие глаза и заметила в них покой.

- Спасибо, - прошептал он мне на ухо, прежде чем прижаться губами к моей шее.