Я стояла в коридоре, держа за руку своего сына. В пять лет он еще позволял мне держать его за руку на публике, и мне безумно нравилось это. Я боялась того дня, когда он отнимет свою руку и скажет, что он больше не маленький.
— Думаешь, он задержится надолго? — спросил Дин, держа своего двух с половиной летнего сына на руках.
Я кивнула.
— Возможно. Он здесь последний раз, поэтому нам придется прождать его всю ночь.
Ченс потянул Дина за рубашку.
— Дядя Дин. Дядя Дин.
Дин перевел взгляд на своего племянника.
— Да, малыш?
— Опусти Коби. Я хочу поиграть с моим двоюродным братом, — потребовал он. Дин наклонился и сделал то, о чем просил Ченс.
— Только осторожно, он не очень хорошо стоит на ногах.
— Что это значит? — спросил Ченс, нахмурившись.
Мелисса наклонилась к нему и посмотрела в глаза.
— Это значит, что иногда он падает, когда бегает. Поэтому не бегайте с ним очень быстро, хорошо?
— Хорошо, тетя Лисса.
Ченс и Коби бегали кругами между родственниками других игроков команды. Многие печально улыбались мне, наверное, решив, что Джек не получил стоящих предложений от других команд и именно поэтому уходит из спорта. Я улыбалась им в ответ широкой счастливой улыбкой, что, казалось, сбивало их с толку. Они не понимали, почему я так улыбаюсь. Да им и не нужно было понимать. Это их не касалось. Это не касалось никого, кроме Джека и нашей семьи.
Когда распахнулась дверь в раздевалку, я была удивлена, увидев пританцовывающего Джека с огромной сумкой на плече.
— Папа! — Ченс отпустил мою руку и побежал к Джеку.
— Хей, приятель. — Он крепко поцеловал Ченса в щеку. — Тебе понравилась игра? Мы выиграли.
— Нет. Было слишком громко, и у меня устали уши. А мамочка плакала.
Джек тут же перевел взгляд на меня.
— Почему ты плакала?
— Не сдержалась, Джек. То, как толпа реагировала на тебя… это было слишком эмоционально для меня.
Он наклонился и поцеловал меня в щеку.
— Для меня это тоже было эмоционально.
— Ты плакал? — спросила я немного громче, чем хотелось бы, и он огляделся, чтобы проверить, не услышал ли нас кто-нибудь.
— Нет. Кто я, по-твоему, Дин?
— Я все слышу, — выкрикнул Дин, пока гонялся за своим сыном. Мелисса подкралась к Коби со спины и схватила его, отчего тот завизжал.
— Попался! — Она держала извивающегося малыша на руках, когда Дин наклонился и поцеловал её. Мелисса взяла его за руки и притянула к себе, отчего я улыбнулась. Мне нравилось видеть их такими счастливыми.
Бабушка и дедушка подошли к нам, у них в глазах стояли слезы. Я кивнула в их сторону и сказала:
— Видишь, я не единственная, кто не смог сдержать сегодня слезы. — Я пыталась сделать все возможное, чтобы отвлечь внимание от моей персоны.