Игра влюбленных (Мэлори) - страница 65

— Еще увидимся! — крикнула Лиза, стараясь перекричать поднимающийся шум ветра, прежде чем шмыгнуть в «бентли».

— Непременно!

Люси любила водить автомобиль и делала это с удовольствием, но сейчас ей хотелось поскорее добраться до дома. Она начала опасаться, что не справится с управлением. «Мерседес» несколько раз ощутимо тряхнуло, и Люси не на шутку испугалась!

Не хватало еще, чтобы и она попала в аварию!

Она приказала себе успокоиться. С ней ничего не случится, она благополучно доберется до дома.

Эти слова она твердила точно заклинание всю дорогу. Шумный, резкий, сплошной дождь не заставил себя долго ждать. Крупные капли забарабанили по крыше автомобиля, видимость резко ухудшилась. Постоянно раздавались сигналы проезжих автомобилей, фары на встречной полосе ослепляли.

Когда наконец Люси увидела знакомые очертания дома, то ей показалось, что она сейчас расплачется от облегчения. Она заехала в подземный гараж и как раз выбиралась из машины, когда услышала грозный вопрос:

— Где, черт побери, тебя носило?

Денвер, опираясь на стену, стоял в каких-то пяти-семи метрах от нее, и его злое лицо не предвещало ничего хорошего.

Люси била мелкая дрожь. Она была неслыханно рада видеть Денвера.

— Я обедала с твоей сестрой…

— Лиза минут двадцать назад звонила из дома и интересовалась, нормально ли ты добралась?! Что я должен был думать? Ты не могла позвонить и просто сказать, что в дороге?

— А как ты думаешь, могла или нет? — Внезапно Люси стало обидно. Почему он на нее кричит и не позволит все рассказать самой и объяснить? — Конечно, нет, бестолочь ты этакая! Связь не работает!

Она сделала попытку пройти мимо, но он схватил ее за локоть.

— Постой-ка…

Люси остановилась и впилась в него взглядом. Ее била мелкая дрожь, но теперь уже от злости. В глубине души она понимала, что Денвер волновался, переживал за нее, его гнев можно понять. Только все равно его грубый тон задел ее. Поэтому и вела она себя не совсем адекватно.

— Я не желаю здесь разговаривать! — бросила она и нахмурилась. — И отпусти руку, ты делаешь мне больно.

Его глаза потемнели.

— Как ты разговариваешь…

— Как и ты!

Внезапно Люси почувствовала себя ужасно, бесконечно уставшей. Да сколько можно препираться? Она спешила домой, к Денверу, он переволновался, сорвался, не удержался… Так стоит ли придавать ссоре столь большое значение?

Рука Денвера сжалась еще сильнее, и Люси поморщилась, жалобно пискнув. Денвер тотчас пришел в себя и быстро разжал пальцы.

— Я сделал тебе больно, прости, — глухо произнес он. Его гнев тоже поутих за какие-то доли секунды. — Я погорячился, ты права, мне не следовало на тебя кричать. Пойдем в дом, ты, наверное, замерзла…