— Мне нравится этот цвет на тебе, — мягко произнес он, приблизившись еще сильнее. Я видела, как его взгляд упал к моим губам, и во мне вспыхнула паника. Мне нельзя было снова позволять себя целовать. Для меня это что-то значило, для него не значило ничего. Для него я была игрушкой, и мне следовало об этом помнить.
Отступив назад за пределы его досягаемости, я выпалила:
— Мне нужно идти. У меня сегодня… свидание.
Его глаза сузились, и он снова шагнул ко мне. Я продолжила отступать, но он следовал за мной до тех пор, пока я неожиданно не уперлась спиной в стену. Оперев руки по обе стороны моей головы, он эффективно блокировал мне путь отступления.
— Да, ты уже говорила об этом, — протянул он, всматриваясь в мое лицо. — Хотя я сомневаюсь, что Джеймс оправдает твои ожидания.
— Что ты имеешь в виду? — вскинулась я, презирая придыхание в своем голосе. — Джеймс хороший человек. — Мой взгляд опустился к его рту, и я видела, как понимающе дрогнули в улыбке его губы.
— Возможно, — пробормотал Блейн. — Но я не думаю, что тебе нравятся хорошие.
— Это нелепо, — запротестовала я. — Разумеется, нравятся. — Я чувствовала тепло его нависавшего надо мной тела, остановив свой взгляд на расстегнутом вороте его рубашки.
Склонившись сильнее, он коснулся губами моего уха:
— Но я ведь не хороший, — произнес он тихо, — и я знаю, что нравлюсь тебе.
Слова проникли в мое сознание, и я почувствовала, как его губы коснулись моей шеи.
Резкий стук в дверь сотряс тишину, заставив меня подпрыгнуть. Блейн не двигался. Его серые глаза сомкнулись с моими, и его рука, удерживая мой подбородок, большим пальцем поглаживала мои губы.
В дверь снова постучали, и я, воспользовавшись представившейся возможностью, нырнула под его руку, чтобы сбежать. Распахнув дверь, я увидела удивленного Деррека.
— Приношу свои извинения, Блейн, — произнес он медленно, переводя взгляд от него ко мне. — Я не знал, что у тебя… совещание? — Его слова прозвучали, как вопрос, и он взглянул на меня. Я сомневалась, что он вообще знал, кто я такая.
С ослепительной улыбкой сообщив, что как раз собиралась уходить, я с максимальной поспешностью покинула кабинет, не посмев даже на секунду посмотреть в сторону Блейна.
Я была рада, когда, наконец, рабочий день закончился, и можно было вернуться домой. Сцена, развернувшаяся в кабинете Блейна, не выходила у меня из головы, и я все пыталась понять, в какую игру он со мной играл. Сомневаться в том, что именно это он и не делал, конечно, не приходилось.
Играл.
Могло ли случиться, чтобы Блейн не терпел, когда женщины не падали к его ногам при малейшем проявлении интереса с его стороны?