Безвозвратно (Сноу) - страница 88

Поддерживая меня под локоть, Блейн провел нас в участок и сообщил находящемуся за стойкой офицеру наши имена. Тот в свою очередь попросил нас пройти в секцию ожидания, где мы послушно сели в синие пластиковые стулья в молчаливом ожидании дальнейшего развития событий.

Несколько минут спустя к нам подошел мужчина лет сорока с заметно редеющими каштановыми волосами, одетый в коричневые брюки и белую рубашку со слишком коротким галстуком.

— Кэтлин Тернер? — уточнил мужчина, и мы с Блейном сразу же поднялись. Я кивнула, и мужчина протянул мне руку.

— Детектив Фрэнк Милано, — представился он, уверено пожав мне руку. Когда Блейн назвал свое имя, детектив пожал руку и ему тоже.

— Зачем вам понадобилась Кэтлин? — спросил Блейн, предупредив меня еще в машине, что говорить в участке будет он.

— Нам бы хотелось, чтобы мисс Тернер идентифицировала тело, — ответил детектив Милано.

Мой рот открылся от шока.

— Тело? — переспросила я, и Блейн удостоил меня жестким взглядом, заставившим меня тут же замолчать.

— Да, — проигнорировав Блейна, ответил мне детектив. — Думаю, мы нашли того, кто убил вашу соседку Шейлу Монтгомери. Но нам необходимо удостовериться. И как раз с этим нам можете помочь вы, потому что, возможно, знали преступника.

Я была удивлена, конечно, но потом подумала, что, вполне вероятно, это были хорошие новости. Возможно, Марк ошибался, и не существовало никаких подпольных лиц, преследовавших его и Шейлу. Только мне не совсем было понятно, почему полиция считала, будто я могла опознать тело преступника.

— Нам придется спуститься в морг, — продолжил детектив, и я кивнула.

— Хорошо.

Детектив прошел по коридору, и мы с Блейном последовали в шаге за ним.

— Ты когда-нибудь прежде видела мертвое тело? — спросил Блейн тихо. Я кивнула, вспомнив о матери и отце.

— Ты видела когда-нибудь тело, не подготовленное похоронным бюро? — настаивал Блейн.

Я понимала, куда он клонит, прекрасно осознавая, что мертвые тела выглядели жутко, но полагала, что обладала достаточно стойким характером, чтобы выдержать предстоявшую процедуру.

— Меня не стошнит, и я не собираюсь падать в обморок, если это то, о чем ты переживаешь, — сквозь зубы проговорила я, закатив глаза. Пожалуйста. Я не являлась чем-то вроде беспомощного цветка.

Блейн ничего не возразил, и я надеялась, что смогла отстоять свои позиции.

Несколько минут спустя мы прошли в холодную комнату, пропитавшуюся антисептиками и чем-то еще. Мое воображение сразу же услужливо подсказало, что это были запахи смерти и разложения. Но я решительно отбросила все эти мысли к черту.