В эту минуту дверь открылась и пропустила миссис Уотлет, которая несла на серебряном подносе стакан горячего молока. Она поставила его вместе с тарелкой макарон на маленький столик рядом с Арабеллой и сказала ей, что когда она поужинает и пожелает покойной ночи мастеру Роберту, ее проводят наверх в ее спальню. Она также сказала мистеру Бьюмарису немного строгим голосом, чтобы он не задерживал мисс своими разговорами слишком долго, затем сделала реверанс и вышла из комнаты.
— Сэр! — сказала Арабелла с отчаянием в голосе, как только они остались вдвоем. — Что это за дом, в который вы меня привезли?
— Я привез вас в дом моей бабушки в Уимблдоне, — ответил он. — Она уже очень старая и рано ложится спать, поэтому вы должны ее простить за то, что она вас не встретила. Вы встретитесь с ней завтра утром. Моя тетя, которая живет вместе с бабушкой, обязательно встретила бы вас, но она уехала несколько дней назад погостить к своей сестре.
— Дом вашей бабушки? — воскликнула Арабелла, чуть не вскочив со стула. — Боже, зачем вы привезли меня сюда, мистер Бьюмарис?
— Видите ли, — объяснил он, — мне показалось, что вы измените свое решение насчет побега. Конечно, если завтра утром вы скажете, что нам нужно все-таки ехать в Гретна Грин, уверяю вас, я отвезу вас туда, несмотря на страдания Улисса. Я же со своей стороны убежден, что будет лучше, если мы останемся, чтобы принять поздравления наших друзей и дадим объявления о нашей помолвке в газетах, как это принято.
— Мистер Бьюмарис, — прервала его Арабелла, побледневшая, но решительная, — я не могу выйти за вас замуж! — и она добавила, всхлипнув: — Я не знаю, почему вы хотели на мне жениться, но…
— Я лишился всего своего состояния, играя на бирже, и мне нужно его поправить, — подсказал ей мистер Бьюмарис.
Арабелла резко встала и решительно посмотрела ему в лицо:
— У меня нет ни одного пенни! — объявила она.
— В таком случае, — ответил мистер Бьюмарис, сохраняя полное спокойствие, — у вас действительно нет выбора: вы должны выйти за меня замуж. И так как вы были со мной откровенны, я плачу вам тем же: мое состояние в целости и сохранности.
— Я вас обманула! Я не богатая наследница! — сказала Арабелла, думая, что я он ее не понял.
— Вам не удалось меня обмануть ни на миг, — сказал мистер Бьюмарис, улыбнувшись ей, отчего она задрожала еще сильнее.
— Я вам солгала! — закричала Арабелла, решив, что он не понимает всей порочности ее поведения.
— Это понятно, — согласился мистер Бьюмарис. — Но я совершенно не интересуюсь наследницами.
— Мистер Бьюмарис, — честно сказала Арабелла, — весь Лондон верит, что я богата!