Тони невольно улыбнулся:
— Конечно, ведь вы и есть самые настоящие желанные гости.
Франческа наблюдала за ним. Интересно, кто-нибудь еще заметил его напряжение? А какой суровый взгляд!
Сонни захлопал в ладоши:
— Ладно, друзья, пришло время дегустации. Вино! Кому какое налить? Роб, Элисон, Тони! Чего тебе налить, Франческа?
Роб и Элисон выбрали себе вина и направились к остальным гостям.
— Чесс, а ты чего хочешь? — обратился Сонни к Франческе.
— Куда подевались бармены? — раздался раздраженный голос Тони.
Франческа обернулась и сердито посмотрела на него.
— Я один из них, — с деланым смущением отозвался Сонни.
Тони нетерпеливо махнул рукой:
— Нет, наши настоящие бармены. — Он бросил красноречивый взгляд на Франческу — Бармены, которые получают зарплату.
— Они придут позже.
— А почему их нет сейчас? Я думал, сегодня у нас все по-настоящему.
— Джаз-бэнд тоже появится позднее. По-моему, лучше, если они будут практиковаться вместе. А Сонни охотно заменит их на какое-то время. Я решила, что мы сначала просто посидим вместе с друзьями.
— Это несерьезно.
Франческа удивленно округлила глаза:
— Ну хорошо, давай поговорим. — Она соскользнула с высокого стула и, схватив Тони за рукав, потащила его в холл. — Так ты говоришь, несерьезно?
Тони скрестил руки на груди:
— Почему ты так уверена, что парни, которых мы наняли, справятся с работой?
— Потому что у них двадцать лет опыта в этом деле.
Он придвинулся к ней вплотную, его глаза метали гневные молнии…
— В этом бизнесе шестьдесят процентов принадлежат мне и только десять — тебе! Поэтому прежде чем принимать решения, ты должна советоваться со мной.
Потрясенная до глубины души Франческа отступила на шаг. Тони указал ей ее место, и она не знала, что ответить.
— Не могу поверить, что наши отношения так сильно изменились. Завтра у нас открытие, собрались друзья, чтобы отметить это радостное событие…
— Может, я не искушен в искусстве развлечений, но стараюсь делать, что могу. И мне до чертиков надоело, что люди смотрят на меня как на какую-то помеху.
— Я к тебе так не отношусь.
— Относишься.
В этих словах звучала многолетняя душевная боль Тони. Его не принимали всерьез даже родители, которые, казалось, забыли о нем, передав на попечение няне и домоправительнице. Один лишь дядя Джо проводил с ним много времени и учил искусству виноделия.
Сегодня у них собрались самые близкие друзья, и больше всего Тони боялся увидеть разочарование на их лицах. Ведь многие до сих пор не понимали, почему он так круто изменил жизнь. Тони был богат, обаятелен, его любили женщины, а он последние несколько месяцев трудится в поте лица в роли менеджера отеля. А если еще и Джо даст понять, что чем-то недоволен, это вообще будет полный провал, Тони окажется морально сломлен. А потом…