— внезапно вмешался в разговор мистер Фонхоуп.
Маркиза одобрительно посмотрела на него.
— Правильно. Вы знаете слова Лопе де Вега? Софи, — сказала она, переходя на родной язык, — этот молодой человек с лицом ангела читает по-испански!
— Весьма посредственно, — заметил мистер Фонхоуп, ничуть не смущенный такой оценкой его внешности.
— Мы будем говорить с вами, — сказала маркиза.
— Ни в коем случае, — твердо сказала Софи. — Или, по крайней мере, не по-испански.
К счастью, в этот момент вошел Гастон и объявил, что в гостиной поданы закуски и напитки. И вскоре обнаружилось, что какой бы ленивой хозяйкой ни была маркиза, нельзя было пожаловаться на ее мэтрдотеля. Гостей ожидало обилие сочных иностранных блюд, приготовленных со множеством приправ и залитых нежными соусами. К еде подавались различные легкие вина. Студни, желе, взбитые сливки с вином и сахаром, фруктовые и шоколадные кремы в чашечках из миндального слоеного теста составляли то, что маркиза называла легкой мериенда. По тому, как мало съела мисс Рекстон, нетрудно было догадаться, что она считает такое щедрое гостеприимство вульгарным; однако Хьюберт, обильно поев, пришел к выводу, что маркиза очень неплохая женщина. А когда он увидел, сколько она съела итальянских сухариков, положила сливок в кофе и выпила вишневки, его отношение к ней перешло в уважение, граничащее с благоговением.
Когда пиршество близилось к концу, Гастон наклонился к уху своей госпожи и напомнил ей, что лесная калитка открыта. Маркиза сказала:
— О, да! Лес с колокольчиками! Это так красиво! Молодым людям будет приятно побродить по нему, пока мы с вами немного отдохнем.
Леди Омберсли никогда бы и в голову не пришло предложить гостю сиесту, но так как она сама любила подремать после полудня, она не стала возражать и последовала за маркизой в гостиную. Там она сразу же попыталась вовлечь маркизу в разговор о брате, но без особого успеха. Маркиза сказала:
— Не так уж весело быть вдовой, и, кроме того, Испания сейчас очень обеднела, поэтому я предпочитаю жить в Англии. Но стать мачехой Софи! Нет, тысячу раз нет!
— Мы все очень любим мою дорогую племянницу, — ощетинившись, сказала леди Омберсли.
— Я тоже, но она очень утомляет. Никто не знает, что она сделает в следующий момент и, еще хуже, что она заставит тебя сделать против твоей воли.
Леди Омберсли не смогла отказать себе в удовольствии немного позлорадствовать.
— Моя дорогая сударыня, я уверена, что моя племянница никогда не смогла бы заставить вас сделать то, что вам не по душе!
— Однако это так! — просто сказала маркиза. — Ясно, что вы плохо знаете Софи. Противиться ей, поверьте, очень, очень тяжело!